El mayor fabricante mundial de plumas de inyección,plumas de insulina¡

Bienvenidos a nuestra tienda,¡Compra 2 y obtén un 20% de descuento!Envío gratis¡

Promoción

Faxne

¡Historias divertidas sobre chefs y exaltados!

Por tianke  •  0 comentarios  •   5 lectura de un minuto

Fun stories about chefs and hotheads!
Hablando de impatiens, creo que todos las conocen. Los frutos maduros de impatiens parecen pequeñas balas de cañón. Con solo tocarlos, los pétalos se abren y las semillas salen disparadas. De pequeños, jugábamos mucho con las semillas de impatiens. ¡Era muy divertido! Estas semillas (que se usan en la medicina tradicional china para la impaciencia) también son muy útiles.

* Impatiens

Los fénix están rodeados de coloridos brocados, que rebosan belleza incluso antes de las heladas otoñales.
Estudié medicina tradicional china con mi maestro, el señor Li Jie, desde niña. Lo seguía a casi todas partes. Nuestra relación era tan profunda que, muchos años después de su fallecimiento, a menudo hablaba con él sobre tratamientos en mis sueños. Dificultades.

Cuando mi maestro era joven, también estudió medicina tradicional china con Lu Ganfu, Wen Zhuozhi, Pu Fuzhou y otros maestros clínicos. Posee unas habilidades médicas excepcionales y un carácter afable. Ha dedicado su vida al aprendizaje y la síntesis. En sus más de 50 años de carrera médica, ha conocido a muchísimas personas. He visto tantas cosas y personas interesantes, y muchas enfermedades extrañas. He asistido a clínicas durante muchos años y he estado expuesto a las enfermedades desde niño. Estas experiencias son particularmente enriquecedoras. Algunas me fueron transmitidas por el maestro de mi maestro, y otras las presencié personalmente. Estas experiencias tuvieron un profundo impacto en mi vocación médica.

Hoy quiero compartir con ustedes un incidente interesante que ocurrió entre mi maestro y el chef: una historia sobre el descubrimiento de la medicina tradicional china.

Un chef solía visitar a mi maestro, y con el tiempo nos hicimos viejos amigos. Un día, en su tiempo libre, el chef le dijo misteriosamente a mi maestro: «Señor Li, déjeme contarle un secreto. ¿Sabe usted cómo cocinar la carne de res para que quede tierna rápidamente? No se lo diría a cualquiera».

Mi amo escuchaba con gran interés, y el chef continuó con gran dignidad: "No sé, bueno, use su medicina herbaria china; con tal de que añada un poco cada vez que cocine la carne, esta se ablandará muy rápido. Queda muy tierna. Fíjese en la rapidez con que actúa la medicina china. No importa lo dura que esté la carne, se ablanda en poco tiempo. Es realmente interesante".

Tras regresar a casa, consultamos abundante bibliografía y encontramos que en el "Compendio de Materia Médica de Li Shizhen, Caobu, Volumen 17, Fengxian" se indica que el Fengxianzi se utiliza principalmente para tratar "dificultades en el parto, acumulación de nódulos en el diafragma, estrangulamiento de las vértebras inferiores y penetración ósea" ("Tongqiao"). El Fengxianzi, de acción rápida, penetra en los huesos, tanto blandos como duros. Si el pescado está duro al cocinarlo, se ablandará y se pudrirá tras consumir solo unos pocos trozos. Esta es su experiencia.

Wei Yilin, un famoso médico de la dinastía Yuan, también dejó constancia en "Recetas efectivas de médicos del mundo": "Para tratar las lombrices óseas, se deben masticar semillas de vara de oro hasta que se disuelvan. Si no se tienen semillas, se pueden usar las raíces. Introduzca los huesos en la boca, desde la base. Enjuáguese con agua tibia para no dañar los dientes. Los huesos de pollo son especialmente efectivos. Rompa uno en trozos y bébalo con agua."

En documentos antiguos, encontramos registros de cómo la impaciencia ablandaba objetos duros. Oye, ¿desde cuándo los chefs leen libros de medicina? ¡Nos deja en ridículo a los médicos!

Tras este incidente, hemos reflexionado profundamente sobre el tema y continuado con la práctica clínica. Basándonos en la diferenciación de síndromes y considerando las características del síndrome agudo, resulta muy eficaz eliminar ciertas masas en el cuerpo. Esto demuestra plenamente la grandeza y sabiduría de nuestros antepasados.

impaciente

El kuzi, también conocido como impatiens, proviene de las semillas de la impatiens, una planta de la familia de las impatiens. En otoño, los frutos se cosechan por tandas una vez maduros.

Según la Farmacopea China (Edición 2015), su naturaleza y sabor son ligeramente amargos, picantes, cálidos y ligeramente tóxicos. Posee propiedades hemostáticas, suavizantes y anticoagulantes. Se utiliza para tratar los síntomas de nódulos en la fístula, amenorrea y sensación de ahogo. La dosis habitual es de 3 a 4,5 g.

Nota especial:

1. La impaciencia se cataloga en la Farmacopea China como un veneno menor. Así es como entiendo la toxicidad de la medicina tradicional china. La toxicidad de esta medicina es un componente importante de sus propiedades y constituye la base material de su eficacia. Actualmente, los conceptos de toxicidad y no toxicidad se basan principalmente en la investigación moderna sobre toxicidad y seguridad farmacológica, pero la comprensión de la toxicidad de la medicina tradicional china aún no es exhaustiva.

La teoría de la medicina tradicional china sostiene que: «Si hay enfermedad, la enfermedad se verá afectada; si no hay enfermedad, la persona se verá afectada». Esto significa que cuando el cuerpo humano enferma, se encuentra en un estado de desequilibrio del yin y el yang (es decir, el yin y el yang están desequilibrados). En este caso, es necesario tratar la enfermedad con medicamentos, es decir, utilizando el efecto terapéutico del fármaco (toxicidad o efecto de activación). De esta manera, se corrige el desequilibrio del cuerpo y se restablece el equilibrio del yin y el yang. Cuando el cuerpo humano está enfermo, el efecto terapéutico del fármaco (toxicidad o efecto de activación) actúa directamente sobre la enfermedad, sin afectar otras funciones del organismo.

Cuando no existe enfermedad, el yin y el yang del cuerpo humano se encuentran en un estado de equilibrio relativo (es decir, un estado saludable). Si se utiliza medicación en exceso o de forma inadecuada en este momento, el efecto tóxico o terapéutico del fármaco puede alterar fácilmente este equilibrio, provocando enfermedades. Las enfermedades que se presentan en el cuerpo humano son reacciones adversas a los medicamentos.

2. También existe el dicho de que «todas las medicinas son venenos». El clásico libro de medicina china «Huangdi Neijing» afirma que «todas las medicinas son venenos». Esto significa que todo fármaco es tóxico (es decir, el efecto terapéutico del fármaco). Antes de la dinastía Han Occidental, todos los fármacos se consideraban venenos, lo que se conoce como «el efecto del fármaco es el efecto del veneno».

Por ejemplo, el arsénico es un medicamento tradicional chino reconocido por su alta toxicidad. El equipo de investigación científica del académico Chen Zhu utilizó un extracto de arsénico para tratar la leucemia y ganó el premio Ernest Beutler de la Sociedad Americana de Hematología (ASH).

Otro ejemplo es el arroz. Debe ser un alimento seguro y no tóxico. Si se comen diez tazones de arroz blanco en una sola comida, la gente se intoxicará y enfermará. Todo debe tener un límite, y no se puede exceder. Hay un antiguo dicho chino que habla de ir más allá del límite.

Por lo tanto, todos los medicamentos deben tener una dosis. Siempre que el medicamento se use en una dosis segura y de forma racional bajo la supervisión de un médico, no causará ninguna reacción adversa en el organismo (también es seguro para bebés y niños pequeños).

Hablar de toxicidad sin hablar de dosis es de gamberros.
Anterior Próximo

Deja un comentario