Le plus grand fabricant mondial de stylos injecteurs,stylos à insuline!

Bienvenue dans notre magasin,Achetez-en 2, obtenez 20 % de réduction !Livraison gratuite!

Promotion

Faxné

Est-ce que seuls les Chinois boivent de l’eau chaude ?

De tianke  •  0 commentaire  •   10 minute de lecture

Do only Chinese people drink hot water?
Récemment, la question de la consommation d'eau chaude a refait surface sur Internet. Il semblerait que ce débat soit né des propos d'un médecin occidental affirmant que seuls les Chinois boivent de l'eau chaude, tandis que les autres pays consomment de l'eau froide, voire glacée. Par conséquent, la pratique chinoise serait non scientifique et la consommation d'eau chaude serait sans intérêt.

De ce fait, cet article a connu un grand succès et a suscité de nombreuses discussions. Certains affirmaient que nous étions les seuls au monde à boire de l'eau chaude ! Or, il s'avère que les étrangers boivent quotidiennement de l'eau glacée sans aucun problème ! Cela s'explique par les principes de la médecine traditionnelle chinoise, qui préconise la consommation d'eau chaude.

D'autres personnes affirment qu'il est vrai qu'on ne peut pas boire d'eau glacée. Je prends mon propre exemple : j'ai mal au ventre quand j'en bois, et certaines disent même que leurs règles s'arrêtent.

J'ai lu attentivement les commentaires, et le rapport entre les avis favorables et défavorables est à peu près équilibré. En effet, quelques personnes ont indiqué avoir bu de l'eau glacée sans aucun problème. Cependant, un plus grand nombre de personnes, notamment des femmes, ont affirmé que la consommation d'eau glacée pouvait provoquer des douleurs abdominales, des diarrhées, voire des troubles menstruels.

J'aborde cette question d'un point de vue objectif. Selon moi, il est nécessaire d'expliquer pourquoi certaines personnes boivent de l'eau glacée sans problème de santé, et pourquoi d'autres en boivent et rencontrent des difficultés. Il ne s'agit pas de polémiquer pour le plaisir de débattre, mais d'expliquer clairement ce phénomène.

Tout d'abord, je tiens à vous préciser que dans la Chine ancienne, on buvait aussi bien de l'eau chaude que de l'eau à température ambiante (c'est-à-dire ce que nous appelons eau froide), car dans le « Mencius », on trouve ce dicton : « Buvez de l'eau en hiver. De la soupe, buvez de l'eau en été. » Dans l'Antiquité, le terme « soupe » désignait de l'eau chaude. Par exemple, les sources thermales de Xiaotangshan à Pékin et de Tanggangzi au Liaoning sont de l'eau chaude.

Dans le poème « L'été, c'est de l'eau potable » de Mencius, l'« eau » désigne simplement de l'eau froide. Cela signifie qu'il est courant de boire de l'eau chaude en hiver et de l'eau froide en été.

On constate qu'à cette époque, pour se réchauffer en hiver, les gens buvaient de l'eau chaude (comme aujourd'hui), et qu'en été, pour se rafraîchir, ils buvaient de l'eau à température ambiante (que nous appelons eau froide, car l'eau glacée était rare à cette époque).

Il existe de nombreux exemples de ce genre. Par exemple, à la cour de la dynastie Qing, on collectait des glaçons en hiver et on les conservait sous terre. Par temps chaud, on pouvait s'en servir pour rafraîchir les boissons et préparer des breuvages.

En réalité, ce type de boisson froide ancienne est apparu relativement tôt. Par exemple, le « Tokyo Menghualu » mentionne, sous la dynastie Song, que les boissons froides vendues sur les marchés à cette époque comprenaient la « soupe de réglisse glacée et enneigée », le « Yuanzi glacé et enneigé », la « papaye à l'eau » (shengyan), la « pâte de litchi à l'eau froide », etc. Le « Meng Liang Lu » rapporte également la présence de boissons froides dans les rues de Hangzhou, sous la dynastie Song du Sud : l'« eau de haricots trempée dans la neige », le « vin de fleurs de prunier trempées dans la neige », etc.

À cette époque, les gens maîtrisaient déjà parfaitement la conservation de la glace. Chaque année, au douzième mois lunaire, lorsque la rivière gèle, ils extraient la glace à la tarière et la transportent dans une cave à glace souterraine spécialement aménagée. Celle-ci est ensuite hermétiquement fermée et réutilisée en été.

Dans le recueil « Song Hui Yao », il est également mentionné que le « réfrigérateur » de la dynastie Song s'appelait Bingjian. Il s'agissait d'un récipient de conservation des aliments contenant des glaçons. De forme cylindrique, il permettait de conserver les aliments et de rafraîchir la pièce.

En fait, si l'on creuse un peu, le miroir de glace existait bel et bien durant les périodes des Printemps et Automnes et des Royaumes combattants, et il était en bronze ; on peut donc imaginer que les nobles de l'époque pouvaient boire de l'eau glacée en été.

Cela signifie-t-il donc que les Chinois boivent aussi de l'eau glacée, comme partout ailleurs dans le monde ?

Non, les Chinois ont découvert très tôt le problème de la consommation d'eau glacée.

Par exemple, dans l'« Histoire des Song », il est rapporté que l'empereur Xiaozong de la dynastie Song du Sud a dit :

« J'avais bu trop d'eau glacée et je suis tombée violemment. Heureusement, je m'en suis remise. »

Autrement dit, j'ai bu trop d'eau glacée l'autre jour et j'ai fini par souffrir d'une grave diarrhée ; heureusement, je suis guéri maintenant.

Les problèmes de l'empereur peuvent avoir de multiples causes, comme une eau potable insalubre, non bouillie, polluée, et la diarrhée. De plus, le qi froid affaiblit le yang qi, provoquant froid, humidité et diarrhée.

C’est pourquoi, sous la dynastie Song, Chen Zhi écrivit « Le Livre de la retraite aux parents », le plus ancien ouvrage médical au monde consacré aux soins de santé des personnes âgées. Il y déclara :

« La pleine lune d'été est la plus difficile à soigner. Le yin qi reste à l'intérieur, le poison de la chaleur s'évapore à l'extérieur, l'esprit est agité et la nourriture, même consommée avec zèle, est froide ; c'est pourquoi beaucoup de gens souffrent de violentes réactions émotionnelles. »

Plus tard, sous la dynastie Yuan, ce livre fut ajouté sous le titre de « Nouveau livre de la pension de Shou Qin », qui stipulait :

« Apporter la chaleur dans la chaleur, brûler l'abdomen, transpirer de tout le corps, avoir soif au cœur, se retrouver soudainement face à la glace et à la neige, boire autant que possible, dormir dans le froid, stagner longtemps, et la dysenterie s'il n'y a pas de paludisme en automne. »

Il est évident que boire de l'eau froide, voire glacée, en été est une habitude humaine répandue en Chine depuis l'Antiquité. Cependant, les médecins chinois de l'Antiquité ont très tôt constaté les problèmes liés à la consommation de boissons froides. Ils pensaient qu'en été, le Yang Qi se situe à l'extérieur et le Yin Qi à l'intérieur. Autrement dit, la chaleur extérieure estivale affecte également la surface du corps. Afin de maintenir un équilibre et une température corporelle stable, l'organisme réagit en sens inverse pour conserver une température relativement basse (en réalité, une température stable par rapport à la température extérieure). Abaisser artificiellement la température interne peut alors perturber la régulation de l'organisme.

Ce trouble est avant tout un trouble du système digestif. À une température trop basse, la muqueuse digestive se modifie : elle devient pâle, peu congestionnée et son métabolisme ralentit. Dans ces conditions, les infections extérieures sont très fréquentes.

On peut également dire que dans un même environnement de facteurs externes nocifs, comme la consommation d'aliments légèrement impurs, la température de l'estomac et des intestins est normale, car leur fonctionnement est normal, il n'y a pas de problème ; mais après avoir consommé des boissons froides, la température de l'estomac et des intestins est très basse, leur fonctionnement est relativement faible, et ils sont sujets à des problèmes.

Par conséquent, en été, on observe une forte augmentation du nombre de patients souffrant d'infections gastro-intestinales. D'une part, les aliments se gâtent facilement en été ;

Alors pourquoi certaines personnes affirment que boire des boissons froides ne pose aucun problème physique, tandis que d'autres présentent des réactions évidentes ?

Je pense qu'il y a un problème d'ordre physique. Par exemple, si une personne souffre d'une déficience de yin et de feu, ou si son énergie yang est encore forte, boire des boissons froides ne posera aucun problème pour le moment. En revanche, si son énergie yang est insuffisante et que l'humidité froide est déjà importante, la consommation de boissons froides entraînera immédiatement des problèmes.

Alors, où je veux en venir ?

À mon avis, il est préférable de boire de l'eau tiède en hiver. En été, cela dépend de votre constitution. Les personnes ayant une forte énergie yang peuvent boire de l'eau à température ambiante, mais celles ayant une faible énergie yang devraient absolument l'éviter.

Quant aux boissons fraîches, qui que vous soyez, mieux vaut ne pas les manger. Si ce n'est pas humain, vous pouvez toujours y goûter, mais ne vous fiez pas à votre seule appréciation pour les autres.

Dans tous les cas, l'idéal est de boire du thé chaud.

Les gens modernes, qui font moins d'exercice, consomment trop et manquent d'énergie yang, sont probablement bien plus nombreux que les anciens à ne pas être aptes à boire de l'eau froide.

Certains disent : « Je bois des boissons glacées tous les jours, mais je suis en bonne santé, alors faites ce que vous voulez ! » Franchement, je pense que vous êtes encore jeune, alors oseriez-vous affirmer que mon corps sera toujours en bonne santé ?

J'ai rencontré un vieux fumeur qui disait ne rien faire quand il fumait et être en pleine forme. Qui a dit que fumer était nocif ? Par conséquent, dès qu'une maladie est diagnostiquée, il faut arrêter de fumer immédiatement, sans exception.

Bien que les deux exemples ne soient pas directement comparables, il s'agit d'une relation logique. Les troubles physiques s'accumulent, et lorsque leur intensité varie, l'impact est souvent imperceptible. En revanche, lorsqu'un changement qualitatif se manifeste, il est souvent trop tard.

Un ami m'a dit : Alors pourquoi les étrangers ne boivent-ils pas d'eau chaude ?

En réalité, il s'agit d'un manque de compréhension de la part des étrangers. Je vis actuellement à l'étranger. J'ai observé attentivement les étrangers et j'ai constaté que cette affirmation repose sur un malentendu.

Par exemple, à l'étranger, on trouve beaucoup de cafés. Boire du café est une habitude courante. Pensez-vous que le café y soit servi glacé ? En réalité, on y boit aussi de l'eau chaude, mais on a l'habitude de la transformer en boisson.

Par exemple, le thé britannique est-il servi avec des glaçons ? Non, il est également servi très chaud, c’est-à-dire avec de l’eau chaude.

Un autre exemple est la nourriture occidentale consommée par les étrangers. Il faut d'abord boire la soupe. Croyez-vous que cette soupe soit servie avec des glaçons ? Non, la soupe aux champignons et la soupe aux légumes sont toutes deux chaudes. C'est aussi de l'eau chaude.

J'ai constaté que dans la vie des étrangers, il y a aussi beaucoup de boissons chaudes, mais nous n'y prêtons tout simplement pas attention.

Ils boivent aussi de l'eau glacée, même si au petit-déjeuner, le serveur leur demande souvent s'ils préfèrent un café ou un thé. La plupart optent pour le café, mais certains boivent aussi du jus de fruits glacé. Il est important de comprendre les habitudes alimentaires des étrangers. Ils consomment davantage d'alcool et mangent principalement du bœuf. J'ai également remarqué que ce jour-là, ils tartinaient leur pain de beurre et le saupoudraient de poivre noir. L'utilisation de cannelle en poudre est également courante. Au quotidien, ils consomment beaucoup d'aliments épicés, ce qui explique leur constitution plutôt chaude. Ce type de constitution, qui privilégie la viande, ne devrait pas être affecté par la consommation d'eau glacée.

Cependant, cela a des conséquences. Dans les rues des pays étrangers, on croise un grand nombre de personnes souffrant d'obésité morbide. Ce type d'obésité rend les déplacements difficiles. Pourquoi ? Pourquoi sont-elles devenues ainsi ?

En réalité, je pense que même si les étrangers n'ont pas accès à la médecine chinoise, ils se divisent en deux groupes. Le premier privilégie la qualité de vie : ils boivent un café de qualité le matin, préparent un thé anglais l'après-midi, mangent des légumes verts et font régulièrement de l'exercice. Ils sont toujours en pleine forme. Le second groupe, en revanche, se nourrit de frites et de hamburgers, passe ses journées sur le canapé à regarder la télévision, boit du Coca glacé, et finit par prendre du poids et être essoufflé en marchant.

Les mucosités froides stagnent, l'eau et l'humidité s'accumulent, le Qi et le sang sont bloqués, et bien sûr, vous deviendrez extrêmement obèse.

Bien sûr, j'en ai fait une caricature, et la réalité est loin d'être aussi tranchée, mais ce phénomène existe bel et bien. Ce que je veux dire, c'est que les étrangers ne boivent pas que de l'eau glacée ; ils ont aussi de nombreuses occasions de consommer des boissons chaudes. Or, tous les étrangers ne sont pas en bonne santé et souffrent de divers problèmes physiques. Obama a déclaré : « Nous avons les dépenses médicales les plus élevées au monde, et pourtant, nous n'avons pas augmenté l'espérance de vie des Américains de six mois. » Cela illustre bien le problème.

Quant aux Coréens, s'ils consomment quotidiennement du chou épicé en sauce, de la soupe au poulet et au ginseng, et boivent de l'eau glacée, leur alimentation peut être considérée comme équilibrée. En revanche, les Japonais consomment des fruits de mer froids et boivent de l'eau glacée. Par conséquent, le nombre de personnes allergiques est extrêmement élevé. Au printemps, le port du masque est très répandu. Je ne pense pas que ce soit une bonne chose.

On estime que le débat sur l'eau chaude ou l'eau glacée va se poursuivre, et que ceux qui pensent que les étrangers boivent de l'eau glacée continueront d'apprendre. Je conseille simplement à tous de privilégier l'eau chaude et d'éviter l'eau à température ambiante. Quant à l'eau glacée, c'est temporaire. Je suis convaincu qu'elle n'apporte aucun avantage.

Je me souviens qu'un jour, à la cafétéria de l'hôpital Tongren de Pékin, un étranger était assis à côté de moi et discutait en anglais avec le médecin chinois de médecine occidentale qui se trouvait en face de moi. On apprend vite, et on apprend beaucoup sur ce qui est bon pour la santé.
Précédent Suivant

Laissez un commentaire