La sopa de platycodon grandiflorum y ginseng me convirtió en un "viejo médico chino" a ojos de mis colegas.
Antes de que yo desarrollara rinitis alérgica, mi esposa la padecía. Le reaparecía cada primavera y otoño, con picazón en los ojos y la nariz, estornudos y goteo nasal, sobre todo después de limpiarse la nariz con papel higiénico de mala calidad; estornudaba aún más y la situación se agravaba. En aquel entonces, no entendía mucho de esta enfermedad. Pensaba que la picazón en los ojos se aliviaba con un poco de aceite frío, y que si me picaba la nariz, bastaba con lavarme la nariz más a menudo o aguantar las ganas de estornudar. Mi esposa iba con frecuencia al hospital, donde le recetaban medicamentos occidentales para la alergia y un aerosol nasal. Cuando la rinitis era muy fuerte, ya no podía soportarlo más y tenía que tomar los antihistamínicos. Después de tomarlos, me sentía aletargado y somnoliento, y a veces podía dormir toda la tarde; tenía que usar el aerosol nasal al estornudar, pero solo me aliviaba un poco. También me recetaron Biyankang y otros medicamentos patentados chinos en algunos hospitales, y compraba siete u ocho frascos cada vez, pero no me ayudaron mucho. Solo podía soportar estos dolores hasta que cambiaban las estaciones, y el ciclo se repetía. Llevo varios años sufriendo. Después, contraje otras enfermedades y no sabía qué medicamento tomar. Por cierto, mi rinitis se curó. Esta es mi experiencia con algunos tratamientos ineficaces para la rinitis alérgica antes de conocer la medicina tradicional china.
Sin embargo, después de que ella mejoró, el otoño pasado comencé a sufrir de rinitis alérgica. Puede que el ambiente laboral haya cambiado y que la calidad del aire en mi trabajo actual sea deficiente. En primavera y otoño, tengo la nariz seca y con picazón, la garganta irritada y también me pican los oídos y los ojos. Todas las mañanas, al levantarme, al entrar en un lugar polvoriento o al percibir un olor fuerte, estornudo, a veces más de 30 estornudos seguidos. Siento dolor, una sensación similar a la gota y la mucosidad nasal fluye involuntariamente, lo que me ha causado muchos problemas en mi vida diaria y laboral. Al principio, desconocía la medicina tradicional china y no sabía cómo tratarla, así que tuve que ir al hospital para que me recetaran algunos medicamentos patentados chinos, como Biyankang, basándome en la experiencia de mi esposa. Después de tomarlos durante todo el otoño, no noté ningún efecto y no me recuperé hasta el invierno. Esta primavera, la rinitis alérgica volvió y fue más grave. Más tarde, vi que alguien recomendaba cuentas públicas de medicina china en el foro interno de la unidad. Inmediatamente seguí la cuenta de WeChat y empecé a leer los artículos. Vi que mencionaban a Luo Dalun. Leí algunas opiniones y teorías del doctor, y al seguir su cuenta oficial, encontré muchos artículos, incluyendo algunas recetas para la rinitis. Mis síntomas eran muy similares a los de la rinitis tratada con la decocción Jugeng Yuanshen. Siguiendo las indicaciones del artículo, fui al hospital de medicina tradicional china y compré siete medicamentos por solo 37 yuanes. Me animaron a tomarlos, diciendo que las recetas que había leído en internet podrían no ser seguras. Pero como había visto muchos casos positivos en internet, insistí en tomarlos yo mismo, y mejoré notablemente después de tres dosis. La rinitis prácticamente desapareció, pero aun así decidí tomar las siete dosis.
Más tarde, al llegar al trabajo, mis compañeros notaron que ya no estornudaba y me preguntaron qué me pasaba. Les conté que había leído artículos sobre medicina china en internet y había encontrado una receta. Tomé la medicina y me la bebí yo misma. Antes gastaba cientos de yuanes en ella. ¡Qué desperdicio de dinero! Ahora solo me cuesta poco más de 30 yuanes curarme. Mis compañeros dicen que soy muy valiente por atreverme a automedicarme.De hecho, sé que esta decocción Jugeng Yuanshen es efectiva para tratar mi rinitis. Primero, es una receta eficaz que los antiguos practicantes de la medicina china usaban con frecuencia hace siglos, y si se ha transmitido de generación en generación, debe tener algún efecto curativo. Segundo, la recomendó el Dr. Luo Dalun en un artículo donde detallaba claramente varios síntomas específicos y explicaba en detalle los efectos de diversas hierbas. Si los síntomas coinciden, incluso alguien sin conocimientos de medicina china podría recetar el medicamento adecuado tras leer el artículo. Tercero, en esta receta, a excepción de la pinellia, los demás ingredientes medicinales son básicamente de origen similar al de la medicina tradicional china y la alimentación. La pinellia también está procesada, por lo que no debería haber ningún problema de seguridad. Y lo que es más importante, la dosis de cada hierba es muy pequeña, lo que aumenta la seguridad. Por eso me atreví a tomar el medicamento según la receta y lo hice de inmediato. No solo me alivió el dolor, sino que también me dio una nueva comprensión y confianza en la medicina china. También entablé una relación con el Dr. Luo y me convertí en su admirador.
Tras curarme de la rinitis, empecé a respetar más la medicina china. El Dr. Luo leía con atención cada artículo y tomaba notas. En una ocasión, durante un viaje de negocios, mis compañeros me vieron tomando notas y, al darse cuenta de que estaba estudiando medicina china, me bromearon diciendo que en nuestra unidad había un practicante de medicina china muy veterano. Resulta que un compañero que antes estudiaba masaje había sido trasladado a otro departamento.
Más tarde, mientras comíamos y bebíamos, un compañero comentó que tenía gota y no se atrevía a tomar cerveza. Casualmente, había leído el artículo del Dr. Luo sobre el tratamiento de la gota con las píldoras Wuji Baifeng, e inmediatamente le hablé de este método en la cena. Todos se rieron. «Ah, se dice que las mujeres no toman la píldora Baifeng de pollo de hueso negro, ¿cómo es posible que cure la gota?». En ese momento, había leído el artículo con tanto detalle que no recordaba los principios específicos, así que no pude explicarles el tema de la medicina china. Tuve que decir que había muchos casos de curación y que podría probarlo la próxima vez si tenía gota. Después de decir esto, me olvidé del asunto.
Aproximadamente un mes después, una mañana mientras desayunaba, mi colega me dijo que tenía buenas noticias. Pensé que se trataba de alguna buena noticia del departamento. Resultó que un amigo suyo padecía gota, y le recomendó comer pollo de hueso negro y fénix blanco. La pastilla era curativa, y mi amigo se recuperó completamente tras tomarla. Esta es la segunda vez que los conocimientos de medicina tradicional china que he adquirido me resultan útiles, ayudando a personas a aliviar su dolor.
Este otoño, mi jefe también contrajo rinitis alérgica. Una vez, cuando fui a su oficina, estaba estornudando y tenía la nariz congestionada, así que tenía que sonarse constantemente. Pensé que era un resfriado y le comenté que tenía medicamentos para el resfriado. Me dijo que no era un resfriado. Últimamente, después de despertarse por la mañana o al cambiar de ambiente, estornuda y tiene la nariz congestionada. Basándome en mi experiencia, deduje inmediatamente que era rinitis alérgica, le expliqué mi tratamiento, busqué la receta que tenía guardada en mi móvil y se la envié. Le dije que tomara siete medicamentos y que podía dejar de comer. Una semana después, mientras desayunaba, me dijo que tenía buenas noticias. El medicamento no era nada malo, casi como una sopa de jengibre. Más tarde, otros compañeros de la unidad contrajeron rinitis alérgica y también la curaron con la decocción Jigeng Yuanshen, y me convertí en una especie de "viejo médico chino" entre ellos.
De hecho, acabo de leer algunas recetas cuyo principio aún necesita mucho estudio y que todavía está lejos de utilizarse para tratar enfermedades. Sin embargo, al estudiar al Dr.A través de los artículos del Dr. Luo, comprendí que las emociones, la mentalidad y el estilo de vida tienen un gran impacto en la salud. La medicina china no se centra únicamente en curar enfermedades, sino, aún más importante, en ajustar nuestro estilo de vida, nuestra forma de actuar y nuestra manera de pensar. Al leer los artículos del Dr. Luo y otras publicaciones sobre medicina tradicional china, entiendo que no es necesario utilizarla para tratar enfermedades, sino más bien para aprender principios de vida. Si estas ideas se difunden, se aceptan y se practican, creo que nuestro clima social, la calidad de vida de la nación y el bienestar físico de la población mejorarán considerablemente. La labor de divulgación del Dr. Luo sobre la medicina y la cultura chinas puede beneficiar a más personas, aliviar más sufrimientos y salvar a más pacientes con trastornos físicos, psicológicos y conductuales que un médico de medicina tradicional china que prescribe y trata enfermedades directamente. ¡Un gran mérito!