Lección 2: Olor, procesamiento y contraindicaciones de la medicina tradicional china
La "Materia Médica de Shen Nong" dice: "La medicina tiene los cinco sabores de ácido, salado, dulce, amargo y picante, y los cuatro sabores de frío, calor, tibio y fresco". Este es el origen más antiguo de los cuatro y cinco sabores.
Los cuatro Qi se refieren a: caliente, tibio, fresco y frío. Dado que la medicina tradicional china considera la paz como el principio fundamental de la curación, los medicamentos fríos y frescos deben utilizarse para las enfermedades febriles, y los medicamentos tibios y calientes para las enfermedades frías y deshidratadas. Esto no debería ser difícil de comprender.
Los cinco sabores se refieren a: ácido, salado, dulce, amargo y picante. De ellos, el ácido actúa sobre el hígado, la sal sobre los riñones, el dulce sobre el bazo, el amargo sobre el corazón y el picante sobre los pulmones. Por ejemplo, ¿por qué el café nos refresca? El amargor actúa sobre el corazón, y el corazón rige a los dioses. ¿Por qué sudamos al comer chile? El picante actúa sobre los pulmones, y los pulmones rige al pelaje.
Además, los cinco sabores poseen un significado terapéutico especial. El sabor picante disipa y actúa, y se utiliza principalmente para aliviar afecciones externas y la depresión. El sabor dulce nutre y ralentiza, y se emplea sobre todo para tonificar deficiencias y aliviar el dolor. El sabor ácido absorbe y astringe, y se utiliza principalmente para solidificar. El sabor amargo alivia la energía y la sequedad, y se emplea principalmente para eliminar el calor y la humedad. El sabor salado reduce y suaviza, y se utiliza principalmente para depurar los órganos internos y eliminar la estasis.
Además, con el avance de la medicina, durante el reinado de Li Shizhen, se añadieron oficialmente el sabor ligero con poder penetrante y el sabor astringente con mayor efecto astringente, y también se incorporaron los cuatro qi con la característica de serenidad. Es decir, la medicina china moderna se basa en cinco qi y siete sabores.
Algunos libros también introducen el concepto de Yin Yang y los Cinco Elementos en relación con los Cuatro Qi y los Cinco Sabores. Si eres principiante, no lo entiendas, no afectará en absoluto tu práctica de la medicina tradicional china, así que no es necesario que te esfuerces en estudiarlo; simplemente omítelo. Si los maestros lo consideran útil, que lo usen ellos; nosotros somos simples mortales.
También existen dichos sobre las propiedades ascendentes y descendentes de los medicamentos. Ascender significa ordenar al qi que suba, descender significa ordenarle que baje, hundirse significa ordenarle que converja y flotar significa ordenarle que diverja. Basta con memorizar esta frase; no es necesario memorizar las propiedades ascendentes y descendentes de cada medicamento, ya que se puede consultar el libro cuando se utilice.
La medicina china no pertenece a la ciencia, sino a la filosofía. Es un método para tratar enfermedades humanas mediante el uso de elementos naturales como plantas, animales y minerales, bajo la guía de la filosofía. Existe un dicho filosófico que reza: «Donde hay principios, hay excepciones». Por lo tanto, si bien la medicina china posee una lógica sólida, no se ajusta al 100% a las leyes de la física. Por ejemplo, las plantas medicinales, como flores, hojas y ramas, tienden a ascender y flotar, mientras que las raíces, piedras y semillas tienden a hundirse. Sin embargo, «todas las flores ascienden, pero la hilandera desciende; todos los hijos descienden, pero el abrojo asciende». Por ejemplo, el color blanco se asocia con los pulmones, el amarillo con el bazo, el rojo con el corazón, el azul con el hígado y el negro con los riñones, pero la corteza de Phellodendron solo se asocia con los meridianos del riñón y la vejiga. Por lo tanto, para un principiante, basta con comprender estas «reglas» y evitar la superstición y la paranoia.
El procesamiento de las hierbas medicinales chinas consiste en modificar sus propiedades medicinales e incluso reducir su toxicidad.Los métodos de procesamiento más comunes son el sistema de reparación, el sistema de agua, el sistema de fuego, etc. Por ejemplo, la efedra solo produce un efecto sudorífico evidente cuando se le cortan los nudos. El ruibarbo es originalmente un laxante, pero al infusionarlo con vino, se potencia su efecto para estimular la circulación sanguínea. La tierra cruda es originalmente una planta refrescante, pero tras nueve ciclos de vaporización y nueve de secado, se convierte en una planta calorífica. El yeso es una planta que penetra el calor, y tras la calcinación, se convierte en una planta que lo contrarresta. El acónito crudo es altamente tóxico, y su toxicidad se reduce considerablemente tras el procesamiento.
El procesamiento de materiales medicinales es una disciplina y un proceso especializado, con requisitos estrictos en cuanto a excipientes, temperatura y tiempo, que no están al alcance de la gente común. Para quienes se inician en este campo, es recomendable adquirir materiales medicinales ya preparados y no elaborarlos uno mismo.
Algunos medicamentos tienen la función de guiar las escrituras, es decir, de dirigir el poder de otros medicamentos hacia un meridiano, una víscera o un área determinada, para que los medicamentos sean más específicos y precisos.
Los fármacos comúnmente utilizados para la obtención de citaciones son los siguientes:
El meridiano pulmonar de la mano Taiyin está compuesto por campanilla, cimicífuga, cebolleta y magnolia.
El meridiano del bazo del pie Taiyin es Cimicifuga y Atractylodes.
El meridiano del intestino grueso del Yangming de la mano está compuesto por Angelica dahurica y yeso.
El meridiano del estómago del pie Yangming es Angelica dahurica, Gypsum y Pueraria lobata.
El meridiano del corazón de la mano Shaoyin es Asarum y Coptidis.
El meridiano del riñón del pie Shaoyin es la canela y el asarum.
El meridiano del intestino delgado de la mano Taiyang es Mu Tong y hoja de bambú.
El meridiano de la vejiga del pie Taiyang es el notopterigio.
El meridiano pericárdico de la mano Jueyin es Bupleurum y Danpi.
El meridiano del hígado de Foot Jueyin es Bupleurum, Chuanxiong, Qingpi, Evodia.
El meridiano Sanjiao de Hand Shaoyang es Forsythia y Bupleurum.
El meridiano de la vesícula biliar del pie Shaoyang es Bupleurum y Qingpi.
La cabeza es Chuanxiong, el pecho es Platycodon grandiflorum, la cintura y las piernas son Achyranthes bidentata, y los dos brazos son ramas de canela y ramas de morera.
Hablemos de la toxicidad en la medicina tradicional china. Este término tiene dos acepciones. En un sentido amplio, toxicidad significa que todos los medicamentos son tóxicos. Existe un dicho popular que afirma que "toda medicina tiene tres componentes", debido a que todos los medicamentos presentan sesgos, y la medicina china utiliza estos sesgos para tratar enfermedades, lo que se conoce como "tratar el sesgo con el sesgo". Cuanto mayor sea el sesgo, más potente será el medicamento y mayor su toxicidad. En el caso de un síndrome contraindicado, los efectos secundarios del ginseng rojo son considerablemente mayores que los de la Codonopsis pilosula, y los efectos secundarios del Paofuzi son considerablemente mayores que los de la Guizhi.
La otra categoría es la toxicidad en sentido estricto, que significa que los componentes químicos de las plantas medicinales no son asimilados por el cuerpo humano. Independientemente de si la identificación es correcta o no, causarán daño directo al organismo y deben utilizarse bajo circunstancias especiales o tras su procesamiento. Ejemplos de estos componentes son: datura, nuxonum, arsénico, polvo de plomo y acónito crudo.
En sentido estricto, existen medicamentos tóxicos. Se recomienda que los principiantes no los utilicen. En circunstancias normales, es imposible conseguir estos medicamentos; solo lo hacen médicos profesionales. En un sentido amplio, la toxicidad de los medicamentos siempre existirá. Aparte de mejorar las habilidades de diagnóstico, la diferenciación de síndromes y la prescripción, actualmente no existe una solución eficaz.
Finalmente, permítanme hablar sobre la incompatibilidad de la medicina tradicional china.Aquí hablamos principalmente de los dieciocho antis y los diecinueve miedos. Los principiantes aficionados deben memorizar los "Dieciocho versos antis" y los "Diecinueve versos antis".
Los "Dieciocho Anti-Song Jue" se vieron por primera vez en "Confucianismo y padres" de Jin Zhang Zihe: "La Materia Médica establece claramente los dieciocho antis, el escarabajo medio festoneado y el cuervo atacante, la alabarda de algas y todas las malas hierbas de guerra, y el ginseng Xinshao se rebeló contra el veratrum". Dieciocho anti-se refiere a Aconitum (incluidos Aconitum, Aconitum, Aconitum), Zhe Fritillaria, Chuan Fritillaria, Flat Fritillaria, Yi Fritillaria, Hubei Fritillaria, Gualou, Gualou Pi, Gualouzi, Trichosanthes, pinellia, granada blanca y blanca; regaliz anti-kansui, euforbia de Beijing, euforbia roja, algas marinas, genkwa; eléboro anti-ginseng, ginseng americano, ginseng Codonopsis, ginseng Salvia, Scrophularia scrophulariae, ginseng Nansha, ginseng Beisha, ginseng amargo, Asarum, Paeoniae Alba, Radix Paeoniae Rubra.
Las "Diecinueve Gestos Temibles" aparecieron por primera vez en la "Escuela Primaria de Clásicos Médicos" de Liu Chun, durante la dinastía Ming: "El azufre es la esencia del fuego, y el nitrato de Pu provoca ataques frontales. El mercurio y el arsénico no deben ser vistos. El veneno de lobo es temido por los monjes Miduo. El crotón es fuerte. Lo mejor es no enamorarse de la vaca. El clavo no debe verse junto a la cúrcuma, y es difícil llevarse bien con el Sanleng de Beijing. La hierba Chuanwu y el cuervo no se llevan bien con el rinoceronte, y el ginseng es temido por Wulingzhi. Guangui es bueno ajustando el aire acondicionado. Shizhi se engañará mutuamente. En general, el cultivo de la armonía depende del bien y del mal, y las armas y los làn no dependen el uno del otro." Diecinueve miedos se refieren a: el azufre teme a la sal de Pak (sal de Glauber), el mercurio teme al arsénico, el veneno de lobo teme a Amitabha, el crotón teme a tirar del ganado, los clavos temen a la cúrcuma, Chuanwu y Caowu temen al cuerno de rinoceronte, la sal de dientes (sal de Glauber) teme al trigonum, la guangui (canela) teme a la grasa de piedra roja, el ginseng teme a Wulingzhi.
La última frase, «炒爁烧煿», se refiere a los cuatro métodos farmacéuticos. Según los rumores del Jianghu, Pao consiste en sofreír la medicina en una olla, 爁 en tostarla al fuego, Sun en tostar la medicina junto con otros ingredientes excipientes, y 酿 en secarla por completo.
¿Es posible combinar fármacos con efectos opuestos? En mi opinión, los expertos pueden hacerlo sin problema, mientras que los principiantes deberían evitarlo. Hay cuatro razones:
1. Debe haber algo de verdad en el temor opuesto al que llegaron los antiguos.
2. Después de todo, es una violación de la Farmacopea.
3. Por el contrario, es difícil atrapar a las farmacias que se temen entre sí.
4. La presencia de medicamentos opuestos y temibles en la receta significa que las personas pueden pedirle una compensación, independientemente de si usted ha curado su enfermedad o no.
Hablando de esto, seguramente habrá quien se oponga y diga que la fórmula "18º Anti-19º Miedo" es falsa y que se puede usar sin problema. Algunos registros médicos emplean la fórmula opuesta. De hecho, muchos médicos utilizan combinaciones opuestas y que generan temor. Por ejemplo, en el "Sinopsis de la Cámara Dorada", se usa acónito junto con pinellia, y kansui con regaliz; en el Tiao Bian, se combinan ginseng y cinco espíritus; en el "Puji Fang" de la dinastía Ming, se registran 248 recetas con opuestos y que generan temor. Yo mismo usé acónito, pinellia y trichosanthes en una misma receta. Aun así, aconsejo a los principiantes que no la usen así en esta etapa.
Algunos medicamentos contradictorios sí pueden ser tóxicos. Por ejemplo, las algas y el regaliz se utilizan generalmente para tratar la escrófula, pero si se fríen juntos, pueden producir toxicidad hepática.Aunque esta toxicidad se descubrió en experimentos con animales, les pregunto a los principiantes: ¿Se atreven a tratar la escrófula? ¿Se atreven a usarlo? ¿Se atreverían a usarlo para su familia? Los grandes dioses, por supuesto, son libres.
Finalmente, unas palabras sobre la medicación durante el embarazo. Hoy en día, muchas personas no toman medicamentos después del embarazo y solo recurren a ellos cuando se enferman. Esto no es necesario. Según la medicina occidental, existen solo 28 medicamentos que no se pueden ingerir. En la medicina tradicional china (MTC) no existe ninguna prohibición para las mujeres embarazadas. Sin embargo, en las series de televisión, es frecuente ver a reinas y concubinas tomando fármacos anticonceptivos.
En la antigüedad, debido a las frecuentes guerras y la escasa población, el gobierno esperaba que las mujeres pudieran concebir, sobrevivir y dar a luz. Por ello, desde la época de Zhang Zhongjing, existían numerosos medicamentos adecuados para las mujeres embarazadas. Con el avance de la medicina, los médicos recopilaron y crearon cada vez más métodos y recetas para el tratamiento del embarazo. Por ejemplo, las náuseas del embarazo son una experiencia muy desagradable (aunque, como hombre, no las he experimentado). Hoy en día, muchas mujeres embarazadas sufren mucho durante el embarazo, pero en la antigüedad, las mujeres embarazadas eran muy felices. Existen muchas recetas para tratar las náuseas del embarazo, y son fáciles de tomar. Esta técnica no se ha perdido. La hija de una amiga sufrió vómitos severos durante el embarazo. Le recomendé a un ginecólogo especialista en medicina tradicional china. Con solo tres dosis, las náuseas disminuyeron y tuvo un primer trimestre de embarazo sin problemas. Me arrepiento de que mi esposa no conociera a este médico cuando estaba embarazada.
Otro ejemplo son la fiebre del embarazo, el dolor lumbar durante el embarazo, el dolor abdominal durante el embarazo, la hipertensión durante el embarazo, la hiperglucemia durante el embarazo, la eclampsia, la hinchazón uterina, la tos persistente, la disentería durante el embarazo, la pérdida de líquido amniótico y el descenso fetal. Actualmente, la medicina china cuenta con métodos de tratamiento.
Sin embargo, no todos los medicamentos son aptos para mujeres embarazadas. Algunos, generalmente inocuos, pueden resultar tóxicos o perjudiciales para la madre o el feto. La «Materia Médica China» ofrece una descripción detallada en el capítulo «Contraindicaciones de los medicamentos durante el embarazo». Puede consultarla; no la copiaré ni la pegaré aquí.
Es necesario complementar la medicina con ingredientes no mencionados en el libro de los tres sabores: tallos de caqui, acacia y trichosanthum. No pregunten por qué; no se puede decir nada al respecto por la protección de las mujeres embarazadas.
Eso es todo por hoy, y a partir de la próxima clase, les hablaré sobre las ideas específicas para el uso de diversas medicinas tradicionales chinas.