En 1232 A.DEl ejército mongol se dividió en tres grupos y marchó hacia el sur en busca de oro. Tuo Lei, el comandante del Ejército de la Ruta Occidental (hermano y aliado de Guo Jing en "La Leyenda de los Héroes del Cóndor"), aniquiló a 150.000 soldados del ejército Jin en el monte Sanfeng, Yuzhou, provincia de Henan, y luego unió fuerzas con éxito con la División Wo Kuotai del Ejército de la Ruta Central. El 22 de marzo del calendario lunar, el ejército mongol sitió Bianjing, la capital del Reino de Jin (actualmente Kaifeng, Henan).
Desde el ascenso de Gengis Kan, Mongolia había cometido repetidos crímenes en el sur. El ejército Jin luchó contra el ejército mongol, y estuvo a punto de ser derrotado en repetidas ocasiones, viéndose obligado a trasladar la capital a Bianjing en busca de la paz. Pero esta vez, cuando avanzaron hacia el sur para saquear, la caballería mongola, con el objetivo de destruir el oro, rodeó nuevamente la ciudad de Bianjing, poniendo al reino Jin en una situación crítica, entre la vida y la muerte.
Jin Aizong libró la batalla final. Reunió en la ciudad a todas las familias de soldados y civiles que se encontraban fuera de ella, a los refugiados que huían de Nandu y a soldados y civiles de los estados y condados circundantes, y concentró todas sus fuerzas para librar la última batalla.
Tras dieciséis días y noches de encarnizados combates, ambos bandos sufrieron innumerables bajas. Finalmente, el ejército mongol tuvo que retirarse, pues no podía atacar durante mucho tiempo. Los soldados Jin defendieron con éxito la ciudad. La ciudad de Bianjing anunció el levantamiento del bloqueo, y los soldados y la población, cansados y hambrientos, salieron de la ciudad en busca de provisiones.
De repente, estalló una plaga en Bianjing. Según los registros históricos oficiales: «Durante la gran epidemia de Bianjing, cada 50 días morían más de 900 000 personas por diversas causas, y muchos eran pobres y no pudieron ser enterrados». Hay más de 900 000 ataúdes. Si se incluyen los pobres que no pudieron ser enterrados, se estima que la cifra total asciende a al menos un millón.
¿Cuáles eran los síntomas del paciente en ese momento? Revisé muchos datos históricos y, en general, hay tres tipos de síntomas:
Fiebre y miedo a los fríos, tos con flema y estreñimiento.
Para los pacientes con fiebre y temor al frío, los médicos utilizan el método de eliminación de la superficie, aunque se desconoce la prescripción específica.
Para los pacientes con tos y flema, los médicos utilizan el método de calentar la flema y beberla. Los textos históricos mencionan Pinellia y Nanxing, pero se desconocen las recetas específicas.
Para los pacientes con estreñimiento, se menciona claramente en los documentos históricos que algunos médicos utilizaban la decocción Chengqi, mientras que otros utilizaban crotón.
Las reacciones de los pacientes tras tomar el medicamento quedaron claramente registradas: algunos desarrollaron otitis media aguda y otros, ictericia. Los médicos administraron la decocción Xianxiong o la decocción Yinchen, pero todos los pacientes fallecieron.
"Estuve en Daliang. Por lo que vi con mis propios ojos, algunos lo expresaban, otros lo empujaban con crotón y otros lo trataban con decocción de Chengqi. Luego se les contraía y se les ponía amarillento el pecho, y entonces lo trataban con decocción de Xianxiong, píldoras y decocción de Yinchen. Abajo, nadie morirá." - Li Dongyuan
Li Dongyuan afirmó: La plaga de Bianliang no fue una fiebre tifoidea, sino una enfermedad interna masiva causada por una alimentación inadecuada y lesiones laborales. Durante el asedio de la ciudad, la gente pasaba hambre de día y saciedad de noche; la vida cotidiana era monótona y el frío y las temperaturas extremas los azotaban. Tras el levantamiento del asedio, la gente comió en exceso y enfermó. Los síntomas de esta enfermedad eran similares a los de la fiebre tifoidea, pero no se trataba de ella. Curanderos inexpertos cometieron errores médicos y provocaron la muerte de muchos.
Según los registros históricos (Dr.Luo Dalun afirmó que, durante las dinastías Jin y Yuan, los médicos no analizaban la patogenia de los pacientes al tratar enfermedades, sino que se basaban en la descripción del historial clínico para probar la prescripción. Si esta resultaba inválida, la sustituían por otra, probando cada una individualmente. En términos actuales, esto se conoce como "medicina sintomática", en contraposición a la diferenciación y el tratamiento de síndromes. La escuela japonesa Hanfang heredó fielmente estas tradiciones, adoptando el principio de "abolir medicamentos y ahorrarlos", y prescribiendo según el método de "correspondencia prescripción-síntoma", a diferencia del método tradicional de la medicina china, donde la indicación prescrita se corresponde con la patogenia y el síndrome del paciente.
En ese momento, la fiebre y la aversión al frío del paciente no se debían a factores externos, sino a una deficiencia de bazo o de sangre (en personas con alguna lesión). La fiebre se origina por el fuego yin, y la deficiencia de bazo y la aversión al Wei Qi provocan aversión al frío. El tratamiento debe ser dulce y tibio para eliminar el calor, tonificar el qi y fortalecer el cuerpo. Si se utilizan métodos que eliminan el calor externo, se perjudicará aún más el bazo y el estómago.
La fiebre por deficiencia de sangre se debe a un exceso externo de yang flotante. Los síntomas incluyen fiebre, sudoración, sed y pulso débil. Si se consultan las recetas mecánicamente según el libro, es fácil prescribir sopa de Baihu o sopa de Baihu con ginseng. Li Dongyuan dijo: «La deficiencia de sangre y la fiebre forman un síndrome similar al de un tigre blanco, y si se toma infusión de Baihu por error, se puede morir».
La tos con flema se debe a una deficiencia del bazo. El bazo y los pulmones pertenecen al meridiano Taiyin. La flema asciende, por lo que la tos con flema debe tratarse calentando y tonificando el bazo, y aumentando gradualmente el Qi del bazo y el estómago.
La dificultad para defecar se debe a una deficiencia del bazo y a debilidad en la expulsión de las heces, y suele presentarse con fiebre. El tratamiento debe consistir en fortalecer el bazo y humectar los intestinos. Si se utiliza sopa de Chengqi o crotón para combatirla, se agravará aún más la situación.
El médico trató al paciente indiscriminadamente, curándolo con dolor torácico y abdominal o ictericia. Este tipo de dolor torácico y abdominal no corresponde al síndrome del nudo torácico descrito en el "Tratado sobre las enfermedades febriles", sino a una deficiencia de qi y yin causada por sudoración excesiva. El paciente falleció tras recibir la decocción Xianxiong. La ictericia tampoco se corresponde con la descrita en el "Tratado sobre las enfermedades febriles", sino que se trata de un exceso de energía terrosa causado por una lesión grave del bazo y el estómago. El paciente falleció tras recibir la decocción Yinchen.
Li Dongyuan se encontraba en la ciudad de Bianjing en aquel entonces, donde estuvo prisionero del ejército Yuan durante dieciséis días. Presenció la muerte de casi un millón de personas a causa de tratamientos injustos. Los médicos se limitaban a prescribir según los síntomas del paciente, sin analizar el mecanismo de la enfermedad ni reflexionar sobre el caso tras su fallecimiento, y seguían creyendo supersticiosamente en la «medicina adecuada». Li Dongyuan, profundamente indignado por este uso indiscriminado de la medicina tradicional sin comprenderla, escribió el libro «Distinguir la confusión de las lesiones internas y externas», donde criticaba esta práctica de «prescribir la medicina adecuada» a ciegas, sin entender la naturaleza de la enfermedad.
Este incidente de maltrato a gran escala se conoció históricamente como el «Desastre de la Medicina Renchen». Desde entonces, la facción Jingfang comenzó a declinar, mientras que la facción Shifang empezó a dominar. El surgimiento de los Cuatro Jin y Yuan aceleró este proceso.En la época de Zhang Jingyue, durante la dinastía Ming, la diferenciación de síndromes y el tratamiento basado en la patogénesis del paciente estaban profundamente arraigados en la mentalidad de la gente y se habían convertido en el estándar para los profesionales cualificados de la medicina china.
En los últimos años, cada vez más personas estudian medicina clásica, lo cual es positivo. Yo mismo le he dedicado mucho tiempo y esfuerzo. Sin embargo, muchos no buscan comprenderla a fondo, no analizan la patogenia ni los síndromes de los pacientes, y la aplican mecánicamente, basándose en las indicaciones y los síntomas. ¿Acaso no es necesario repetir los errores de la antigüedad? ¿No es ya suficientemente trágica la lección de hace 800 años? Las generaciones posteriores la lamentaron, pero no aprendieron de ella, y esto, a su vez, provocó que las generaciones futuras la lamentaran de nuevo.
«La dialéctica es la cúspide de todas las dialécticas». Esta frase es totalmente correcta. Pero «correspondencia entre prescripción y síndrome» no es «correspondencia entre prescripción y síndrome». «Síndrome» no es «enfermedad»; no confundas el significado de los sabios. Según el mapa, el coche volcará tarde o temprano.