Les notes que j'ai compilées sont basées sur le manuel « Prescriptions » de l'Université de Médecine Traditionnelle Chinoise, ainsi que sur quelques prescriptions que je juge pertinentes. Les prescriptions présentées sont toutes issues de mon expérience personnelle, et les méthodes d'analyse reposent principalement sur les six méridiens et les viscères. Je ne suis pas médecin ; l'étude de la médecine est un simple loisir. Il est donc normal que le texte contienne des erreurs.
(77) Soupe Bu Zhong Yi Qi
[Source] « Sur la rate et l'estomac »
【Catégorie】Supplément d'air
[Composition] Cinq points d'Astragalus membranaceus, pour les personnes gravement malades et souffrant de fièvre, un fen (18 g) est rôti avec de la réglisse, cinq fen (9 g) sont extraits du ginseng, trois fen (6 g) sont séchés avec du vin d'angélique ou séchés au soleil, deux fen (3 g) sont de la peau de mandarine Bubai, deux ou trois fen (6 g) de Cimicifuga, deux ou trois fen (6 g) de Bupleurum, deux ou trois fen (6 g) d'Atractylodes, trois fen (9 g)
[Utilisation] Préparez une portion avec le 㕮zui supérieur, ajoutez deux tasses d'eau, laissez infuser jusqu'à ce qu'une tasse soit retirée, retirez l'eau et consommez légèrement chaud après avoir mangé (utilisation moderne : décoction dans l'eau).
【Fonction】Pour tonifier le centre et reconstituer le qi, élever le yang et lever le drain.
【Indications】
1. Déficience du qi de la rate et de l'estomac. Essoufflement, élocution lente, corps fatigué et membres mous, alimentation réduite, teint pâle, selles fines, pouls faible et mou.
2. Syndrome de déficience de Qi. Prolapsus anal, prolapsus utérin, diarrhée chronique, dysenterie chronique, métrorragie, etc., essoufflement, langue faible, pouls faible.
3. Syndrome de déficience de qi et de fièvre. Transpiration spontanée due à la chaleur corporelle, soif de boissons chaudes, essoufflement et fatigue, langue pâle, pouls faible.
image
Un qian de la dynastie Yuan équivaut aujourd'hui à 4 grammes, et un centime équivaut à 0,4 gramme ; la dose originale de la prescription d'origine est donc bien inférieure à la dose recommandée dans les « Prescriptions ».
Cette prescription traite en réalité une seule maladie : l’affaiblissement du mécanisme du qi causé par une grave déficience de qi au niveau de la rate et de l’estomac, et à l’origine des dommages causés par le feu du yin. L’ouvrage « Prescriptions » la décompose en trois maladies : la déficience de qi de la rate et de l’estomac, l’affaiblissement du mécanisme du qi et les dommages causés par le feu du yin.
Le concept de feu yin est complexe et a toujours suscité la controverse. Voici un bref résumé de mon point de vue : le feu yin est un feu virtuel causé par une rate et un estomac faibles, totalement différent du feu physique.
La prescription de la décoction Buzhong Yiqi est très similaire à celle utilisée pour lutter contre la pauvreté. Il faut d'abord identifier les zones les plus touchées et cibler précisément les besoins en aide aux populations (en déterminant quel organe présente la plus grande déficience de Qi). Ensuite, il est nécessaire d'assurer l'accès à l'eau et à l'électricité pour améliorer la qualité de vie (en ouvrant les méridiens des organes). Si la population souffre de la faim et du froid, il faut d'abord résoudre les problèmes d'alimentation et de chauffage (en utilisant du jujubier et du gingembre). Si les travaux agricoles ne peuvent être menés à terme, il convient d'envoyer de l'aide (en utilisant de l'astragale). En cas de pénurie de main-d'œuvre locale, il faut envoyer des volontaires sur place (avec du ginseng). Si l'environnement local est difficile, il faut trouver des solutions (en utilisant Poria cocos pour déshumidifier et soulager l'humidité stagnante au niveau de la rate). L'objectif principal est de développer les industries locales et d'éradiquer la pauvreté de manière durable (en utilisant du Baishu). Il sera donc opportun de distribuer certains biens, tels que des téléviseurs, des meubles et autres articles non essentiels (avec de la réglisse). Le personnel envoyé sur place devra disposer d'un logement, et des dortoirs devront être construits (avec de l'angélique). Les produits locaux devront pouvoir être vendus, et il ne devra pas y avoir de stocks excédentaires (avec des écorces de mandarine).Il est donc nécessaire de disposer d'une équipe de vente internationale dédiée (utilisant du buplèvre). Pour les personnes réticentes à sortir de la pauvreté, il convient de mener un travail de sensibilisation afin de renforcer leur confiance en leur capacité à y parvenir (utilisant de l'actée à grappes).
Quelqu'un a dit : « Non, il ne devrait pas y avoir de Poria cocos dans la décoction Buzhong Yiqi. » Li Dongyuan a retiré le Poria cocos pour des raisons historiques. À cette époque, ses patients étaient affamés depuis dix jours et demi. Où trouver en Chine des patients qui ont jeûné pendant plus de quinze jours ? C'est parce que la rate est davantage piégée par l'humidité, c'est pourquoi j'ajoute généralement du Poria cocos, sauf pour ceux dont le mécanisme du qi est manifestement affaibli.
Lorsque la rate et l'estomac sont déficients, le qi des poumons s'épuise en premier. La racine d'astragale (Radix Astragali) fortifie le Wei Qi, renforce les muscles interstitiels et soutient le triple réchauffeur. Le ginseng est utilisé pour tonifier la rate et les poumons, et stimuler la vitalité ; la réglisse grillée tonifie le qi du milieu, tandis que l'atractylodes tonifie le qi et la rate, et dissipe la chaleur de l'estomac. Associée à l'angélique, qui tonifie le sang, elle contribue à renforcer le qi tonifié. L'écorce de mandarine tonifie et régule le qi, distinguant le qi clair du qi trouble, et favorise l'harmonisation et l'abaissement du qi de l'estomac, permettant ainsi une meilleure assimilation des remèdes. Le cimicifuga favorise la montée du qi clair interne, et le buplèvre celle du qi clair central ; ensemble, ils contribuent à soulager la dépression du réchauffeur du milieu. Le buplèvre (Bupleurum buplèvre) est également utilisé pour apaiser le foie et soulager la dépression, et il favorise la circulation du qi. Il stimule la rate, ce qui est bénéfique pour cet organe et l'estomac.
L'ordonnance du médecin pour cette préparation, tirée de la « Théorie de la Rate et de l'Estomac », est formulée comme suit : « La dernière dose se prend en une bouchée, diluée dans deux tasses d'eau, et laissée à infuser jusqu'à obtenir une tasse. À consommer à distance et légèrement chaud. En cas de blessure grave, la guérison interviendra après seulement deux doses. Si la maladie persiste, elle se résorbera grâce au pouvoir de l'addition et de la soustraction. »
Li Dongyuan a clairement indiqué que l'utilisation de cette prescription ne devait pas se limiter à la quantité initiale et que le principe des « trois facteurs et mesures » devait être appliqué en pratique clinique. Il a également exposé personnellement les principes d'addition et de soustraction ainsi que les méthodes spécifiques de la formule. Voici mes commentaires, basés sur ma propre compréhension (le texte original est en violet, et mes commentaires sont précédés de « 猫猫 ») :
Pour les personnes souffrant de douleurs abdominales, ajoutez cinq points de pivoine blanche et trois points de réglisse grillée.
Maomao : Douleurs abdominales dues à une insuffisance sanguine ; ajouter de la racine de pivoine blanche et de la réglisse pour soulager les spasmes.
Pour ceux qui ont une aversion pour le froid et la douleur, ajoutez un ou trois points d'osmanthus, qui est le cœur de l'osmanthus.
Maomao : Pour ceux qui ont une aversion pour le froid et la douleur, cela est dû à un blocage sanguin causé par des syndromes superficiels, ajoute Guizhi.
Pour ceux qui détestent la chaleur et préfèrent le froid et qui souffrent de douleurs abdominales, ajoutez deux ou trois parts de Scutellaria baicalensis aux deux saveurs de pivoine blanche.
Maomao : Pour ceux qui ont une aversion pour la chaleur et préfèrent le froid et qui souffrent de douleurs abdominales dues à l’humidité-chaleur et à la dépression interne, ajoutez de la pivoine pour soulager les spasmes et la douleur, ajoutez de la scutellaire du Baïkal pour éliminer l’humidité-chaleur.
Par exemple, Xiayue souffre de douleurs abdominales mais n'a pas peur de la chaleur.
Maomao : Si Xiayue souffre de douleurs abdominales mais ne craint pas la chaleur, cela est dû à un mauvais état dû à la chaleur, et le traitement est le même que ci-dessus.
Par exemple, lorsque le temps est frais et que vous ressentez des douleurs dues à l'aversion pour la chaleur, ajoutez moins d'osmanthus à la pivoine blanche, à la réglisse et à la scutellaire déjà ajoutées.
Maomao : Lorsque le temps se refroidit, il y a une aversion pour la chaleur et la douleur, qui sont toujours dues à l’humidité et à la chaleur, mais la faiblesse du yang qi dans le Jiao inférieur doit être prise en compte, il faut donc ajouter en même temps de la racine de pivoine blanche, de la racine de réglisse, de la scutellaire du Baïkal et de la cannelle.
Par exemple, en cas de douleurs abdominales par temps froid, retirez la pivoine, car elle est acide et froide. Ajoutez trois ou deux points de puzzle, ou encore cinq points de pinellia et trois tranches de gingembre.
Maomao : Douleurs abdominales par temps froid, rhume de l'estomac et des reins, enlever la pivoine, ajouter du Yizhiren pour réchauffer les reins et l'estomac ; ou utiliser de la pinellia et du gingembre pour réchauffer l'estomac (uniquement en cas de rhume de l'estomac).
En cas de maux de tête, par exemple, ajoutez 2 ou 3 points de Vitex.
Maomao : Les maux de tête peuvent avoir de nombreuses causes. L’ajout de Vitex indique des maux de tête dus au vent et au froid.
Si la douleur est intense, ajoutez du Rhizoma Chuanxiong pour deux points.
Chats et chats : Si vous souffrez de maux de tête intenses, vous souffrez probablement de stase sanguine ; ajoutez du Rhizoma Chuanxiong pour favoriser la circulation sanguine et éliminer la stase sanguine.
Si la douleur provient du sommet de la tête et du cerveau, ajoutez 3 ou 5 points à Ligusticum edulis. Pour ceux qui souffrent de douleurs, ajoutez deux points d'asarum, et pour ceux qui souffrent de Huayin.
Maomao : ajoutez du Ligusticum edulis pour les maux de tête causés par le vent et le froid. De plus, ajoutez de l’asarum. « Huayin Zhe » désigne le meilleur asarum produit dans le comté de Huayin, sur la route de Fengyuan, sous la dynastie Yuan, aujourd’hui ville de Huayin, province du Shaanxi.
Pour les personnes souffrant de maux de tête, il suffit d'utiliser ces quatre saveurs ensemble.
Maomao : Pour tous types de déficiences de la rate et de l’estomac et de maux de tête causés par le vent et le froid, il suffit d’utiliser la décoction Buzhong Yiqi avec Vitex, Chuanxiong, Ligusticum edulis et Asarum.
S'il y a de la chaleur sur la tête, cela ne peut pas être guéri, alors n'utilisez pas de pommade vide pour la contrôler.
Maomao : Si le mal de tête est dû à un déséquilibre entre le vent et la chaleur, il est impossible d’utiliser les quatre plantes mentionnées ci-dessus ; il convient de les remplacer par l’onguent Qingkong. Cet onguent, une préparation de Li Dongyuan, se compose de cinq portions de Chuanxiong, sept de Bupleurum, une ou deux portions de Coptidis, de Fangfeng et de Notopterygium, une ou deux portions de réglisse grillée et trois portions de Scutellaria baicalensis. Réduisez ces plantes en poudre, mettez-en une portion (plus d’une portion par infusion), ajoutez un peu d’infusion pour obtenir la consistance d’un onguent, et administrez-la avec de l’eau chaude en position couchée.
Pour les patients souffrant de douleurs sous le cordon ombilical, l'ingestion de Zhenshu Rehmannia glutinosa pendant cinq minutes soulagera immédiatement la douleur. Si l'effet est insuffisant, il s'agit probablement d'un rhume important ; dans ce cas, on épluche de la cannelle et on la coupe en deux ou trois morceaux. Les « Classiques internes » indiquent que les douleurs du bas-ventre sont toutes dues à un syndrome de froid et résultent d'une réaction à une maladie. Le « Jing » affirme qu'une grande victoire entraîne une grande guérison et que ces douleurs sont également causées par une poussée de fièvre. Il ne s'agit pas d'un syndrome de fièvre typhoïde ni de jueyin. Zhongjing utilisait la décoction et les pilules Dadang comme remède principal, car ces douleurs étaient dues à une stase sanguine dans la vessie brûlée.
Maomao : Douleurs sous le nombril, associées à la Rehmannia glutinosa, sont dues à une déficience rénale. En cas de syndrome de froid, ajouter de la cannelle. Si elles sont causées par une stase sanguine dans le Jiao inférieur, la soupe fortifiante de Zhang Zhongjing peut être utilisée.
Si le qi stagne dans la poitrine, ajoutez de la peau verte pour le diviser, et retirez-la en cas d'essoufflement ou de diminution du qi.
Maomao : en cas de stagnation du qi dans la poitrine, ajouter du Qingpi pour la débloquer. Les personnes souffrant d’essoufflement ou de difficultés respiratoires présentent des syndromes de déficience et ne doivent pas utiliser de Qingpi.
Si le corps souffre, il est humide ; si le corps est lourd, il est également humide. Ajoutez une pièce à Gui Wuling.
Maomao : S'il y a douleur ou lourdeur dans le corps, c'est un mal humide, ajoutez Wulingsan, mais retirez Guizhi, car il n'y a pas de syndrome superficiel.
En cas de rhumatismes complexes et de douleurs généralisées, ajoutez Qianghuo, Fangfeng et la racine de Ligusticum ligamentum à raison de cinq points chacun, Cimicifuga et Cang Zhu à raison d'un qian chacun. Wuling est inutile. En effet, les remèdes agissant sur le vent peuvent combattre l'humidité ; il est donc déconseillé de les administrer en dose unique. Ne prenez pas ce traitement si la maladie est guérie, car l'association de remèdes agissant sur différents vents risque d'affaiblir la vitalité du patient et d'aggraver la maladie.
Maomao : Les rhumatismes provoquent des douleurs diffuses et généralisées, car ils sont superficiels. Il est conseillé d'y ajouter des remèdes pour dissiper le vent et l'humidité. La poudre de Wuling favorise l'élimination de l'humidité, elle est donc contre-indiquée.
En cas de constipation astringente, ajoutez 1 qian de racine d'angélique. Si l'astringence est insuffisante, préparez une décoction, prenez-en une gorgée, puis ajustez la dose de poudre Xuanming à 5 fen ou 1 qian. Arrêtez si le traitement est efficace. Il est important de ne pas aggraver cette douleur, car elle pourrait s'aggraver.
Chats et chats : En cas de déshydratation, de constipation et de selles astringentes, ajoutez des pousses d’angélique pour hydrater les intestins et un laxatif. Pour les chats souffrant de constipation et de selles astringentes, utilisez une décoction de sulfate de magnésium (sel de Glauber).
Par exemple, le ginseng est recommandé aux personnes souffrant de toux et de mucosités persistantes, mais pas à celles qui sont simplement malades. Durant l'hiver, au printemps froid ou en automne frais, il est conseillé d'ajouter 50 % d'éphédra sans racine.
Chats et chats : Les personnes souffrant de maladies chroniques et de toux grasse sont sujettes à la chaleur des mucosités ; il est donc conseillé d’éviter le ginseng. Les personnes récemment malades peuvent s’abstenir, plutôt que de « ne pas y aller ». L’ajout d’éphédra en automne frais vise à réchauffer les poumons.
Par exemple, si vous commandez du Dawen au printemps, ajoutez seulement trois points de vermicelles et un point de tussilage.
Chats et chats : Si le climat printanier est plus chaud, vous devriez ajouter des vermicelles et du tussilage pour traiter les mucosités.
Par exemple, si Xiayue souffre de toux, ajoutez 32 morceaux de schisandra chinensis, retirez le cœur d'Ophiopogon japonicus, 2 ou 3 points.
Maomao : Pour la toux d’été, ajoutez de la schisandra pour apaiser les poumons, ajoutez de l’Ophiopogon japonicus pour humidifier les poumons.
Si un enduit blanc et glissant se forme sur la langue, cela signifie que vous avez un rhume de poitrine, alors ne l'utilisez pas.
Maomao : Si la langue est recouverte d’un enduit blanc et glissant, cela signifie qu’un mal froid se trouve dans la poitrine ; il ne faut donc pas ajouter de Schisandra ni d’Ophiopogon japonicus.
Si Xiayue ne tousse pas, ajoutez 2 ou 3 parts de ginseng, et des parts égales de Schisandra et d'Ophiopogon japonicus pour protéger les poumons du feu maléfique.
Maomao : Même si vous n’avez pas de toux en été, vous pouvez ajouter du ginseng, de l’Ophiopogon japonicus et du Schisandra pour hydrater les poumons et soulager la sécheresse.
Si le patient est capable de manger mais souffre de nausées, ajoutez 1 ou 2 points de Coptis ; s'il ne peut pas manger et souffre de nausées, n'ajoutez pas de Coptis.
Maomao : C’est une preuve empirique qu’on peut manger tout en se sentant malade. L’incapacité à manger et la sensation de nausée constituent un syndrome de carence.
Si l'hypocondriaque est douloureux ou s'il est fortement replié sur lui-même, ajoutez 3 points de Bupleurum aux deux, voire 5 points.
Maomao : Douleur ou contraction sous l’hypochondre, ce qui signifie que le méridien du foie et de la vésicule biliaire est défavorable, et du Bupleurum bupleurum peut être ajouté.
Ces commentaires ne sont pas nécessairement exacts ; ils reflètent uniquement mon interprétation personnelle et sont donnés à titre indicatif.
La rate, située dans le palais médian, soutient les quatre dimensions et est responsable du transport et de la transformation, fondement des jours acquis. Toutes les maladies dues à une déficience de la rate, quel que soit leur nom en médecine occidentale, peuvent être traitées par la décoction Buzhong Yiqi.