El mayor fabricante mundial de plumas de inyección,plumas de insulina¡

Bienvenidos a nuestra tienda,¡Compra 2 y obtén un 20% de descuento!Envío gratis¡

Promoción

Faxne

La decocción de Shuhuo curó mi dolor de garganta.

Por tianke  •  0 comentarios  •   8 lectura de un minuto

Shuhuo decoction cured my sore throat
Estimado Dr. Luo y miembros del equipo:

¡Hola!

Hoy quisiera compartir un caso en el que utilicé los principios de la medicina china para tratarme. Ocurrió los días 27 y 28 de enero de 2018.

Permítanme hablar primero sobre las razones de mi enfermedad esta vez: hay factores relacionados con el frío y razones emocionales. Por supuesto, existe otro factor patogénico importante: ese día era el primer día de mi menstruación. Para mí, cada menstruación es una época en la que estoy de mal humor y mi cuerpo está más débil. El frío intenso, los cambios bruscos de humor y la debilidad menstrual me hicieron toser al acostarme esa noche. Si bien el frío y la debilidad física son las principales causas de la enfermedad, creo que las emociones son un gran desencadenante. Esto es algo que comprendí poco a poco después de enfermarme. A través de esta experiencia, llegué a la conclusión de que, aunque he estado cultivando mi introspección, todavía vivo en un estado de retrospectiva. Cuando algo sucedió, estaba en mi modo de pensar habitual y solo me di cuenta después del hecho. Esto demuestra que la mejora del ámbito del autopensamiento será un proceso muy largo. El Tao Te Ching que enseñó el Dr. Luo necesita ser revisado de vez en cuando.

Bien, dicho esto, cuéntame sobre tu enfermedad y su tratamiento. La noche anterior me dormí deprimida y al despertar al día siguiente me dolía la garganta y me costaba hablar. Pensé que tenía las amígdalas inflamadas. Según la lógica, esto es una inflamación. ¿Cómo es posible que sea una inflamación leve? Si se me hubiera pasado, habría tenido que ir al hospital para que me recetaran antiinflamatorios. Sin embargo, acababa de nevar y hacía frío y viento. Pensé: «Tengo miedo al frío y, además, estoy con la regla. Si salgo, el frío ya será suficiente». Además, por mi experiencia, si voy al hospital y digo que me duele la garganta, el médico me recetará agua antiinflamatoria o un montón de medicamentos fuertes para el frío, que solo alivian el dolor temporalmente. Y como estudié medicina china, sé que las mujeres no solo deben evitar el frío externo durante la menstruación, sino también tener cuidado de no ingerir alimentos o medicamentos muy fríos (¡uf, al escribir esto me siento un poco culpable! ¿Cómo te sentías antes de enfermarte? ¡Qué raro!). Así que, al final, decidí no ir al hospital. Para entonces, ya era por la tarde.

Como no quería ir al hospital, tenía que encontrar la manera de mejorar. Empecé a analizarme. ¿Acaso no suelo ser débil? Según la medicina tradicional china, esto se llama insuficiencia de qi. Y como estaba menstruando, mi qi estaba aún más bajo. Por lo tanto, reponer el qi era el primer paso crucial. ¿Cómo reponer el qi? Busqué en mi mente. Inmediatamente pensé en algunos casos médicos que compartió el Dr. Luo. En esos casos, muchas personas al borde de la muerte se salvaron con la medicina Huaishan. ¿Por qué no usarla yo también? Así que, rápidamente herví agua con las pastillas de ñame que tenía en casa. Después de beber el agua de ñame, sentí calor en el cuerpo y me rugió el estómago, pero no era diarrea, y no me sentía mal (aún no entiendo por qué me ruge el estómago después de beber agua de ñame), pero todavía me dolía la garganta. Por la noche, sentí que la cara me ardía, me dolía cada vez más la garganta y tenía calor por todo el cuerpo. Presencié que me subía la temperatura y que iba a tener fiebre. ¿Qué debía hacer? Mi marido no estaba en casa, solo estábamos mi hijo y yo, y era de noche, así que no podía ir al hospital. Acostada en la cama, me sentí un poco impotente. De pronto, me acordé de una experiencia pasada con fiebre. También era de noche y tenía calor por todo el cuerpo.Tras pasar la noche aquí, todo mi cuerpo ardía como leña seca y mi rostro se puso amarillo por el sol. Esa noche, aunque bebí mucha agua, carecía de conocimientos médicos. No sabía que el cuerpo pierde líquidos durante la fiebre, y que beber agua directamente cuando está deshidratado es difícil. El agua se convierte en líquido. Pronto, las palabras del Dr. Luo: "Las ciruelas negras son ácidas, el azúcar blanco es dulce, la acidez y la dulzura transforman el Yin", "El Yin de Tianjin, el líquido es líquido", resonaron en mis oídos. Sí, debía rehidratarme. ¿Cómo? ¡Una bebida de tres frijoles, ciruelas negras y azúcar blanco! Rápidamente busqué tres frijoles y ciruelas negras. Pobre hombre, no tenía ni un solo frijol en casa. Por suerte, también tenía ciruelas negras y azúcar blanco. Ya no podía resistirme, así que herví ciruelas negras con azúcar. Herví una jarra grande de agua azucarada de ciruela ume y la guardé en un termo. Esa noche, bebí un poco de agua azucarada de ciruela negra de vez en cuando. Al beberla, sentí que sudaba y que mi cara ya no estaba tan caliente. Sin embargo, el dolor de garganta no mejoró. Al contrario, tenía el cuello muy hinchado y me dolía la garganta como un cuchillo al respirar. De hecho, era como si me clavaran un cuchillo en la garganta. Si me movía un poco, por ejemplo, al inclinar la cabeza, me dolía muchísimo la garganta e incluso los oídos, lo que me impedía acostarme. Como no podía dormir, me puse a leer. Claro que, con la idea de pedir una receta, solo leí libros del Dr. Luo. Efectivamente, me topé con el artículo de Zhang Jingyue (el libro de Luo Dalun, "Cosas de la Medicina Tradicional China"). 1"Aquí transcribo los síntomas del camarada Wang Pengque (Zhang Jingyue) descritos por el Dr. Luo en el libro "El ancestro de la medicina tradicional china". 1" (ver página 169 del libro para más detalles):

"...Este hombre tiene toda la cara hinchada, el cuello más grueso, jadea con dificultad, tiene la voz ronca, la garganta inflamada y apenas puede beber agua..."

Finalmente comprendí por qué el camarada Wang Pengque se apoyaba en una sirvienta. En esa situación, no podía tumbarme. Al hacerlo, me dolía tanto la garganta que no podía hablar. Sentarme me aliviaría. Era mi única opción, como el camarada Wang Pengque, pero en lugar de una sirvienta, me apoyaba en una almohada. Al ver esto, me sentí aliviado, aunque yo no tenía dificultad para respirar. ¿Acaso mis síntomas no eran idénticos a los del camarada Wang Pengque? A pesar del dolor de garganta, recuperé el ánimo y encontré una solución. Leí varias veces el capítulo del Dr. Luo sobre el encuentro de Zhang Jingyue con Wang Pengque y lo relacioné con mi propia situación. Para mayor seguridad, busqué nuevamente en la cuenta pública de WeChat de Luo Dalun y leí con detenimiento los artículos del Dr. Luo sobre la Decocción Zhenyin y la Sopa Shouhuo. En comparación con mi lengua, estaba seguro de que padecía un síndrome de deficiencia. Originalmente, la esencia renal era insuficiente, y bajo la doble estimulación del frío y la emoción, esto provocó una inflamación del fuego de deficiencia.

Tras aclararme las ideas, me tranquilicé, aunque aún me dolía la garganta. Luego, me quedé dormido aturdido y, al despertar, era un nuevo día. Sin embargo, seguía con la garganta inflamada y apenas podía hablar. Mi voz era ronca y áspera. Entonces, sin más dilación, copié rápidamente la receta de la sopa picante del Dr. Luo: 90 gramos de Rehmannia glutinosa, 30 gramos de cornus, 15 gramos de Poria cocos y 6 gramos de canela. Fui a la farmacia a comprar tres frascos de la sopa. En cuanto la tuve, me levanté.Efectivamente, tras tomar una dosis de la medicina, el dolor de garganta disminuyó considerablemente y pude hablar con mayor claridad. Aún sentía un ligero dolor de espalda, y como no había tomado medicamentos para eliminar el calor ni desintoxicar el organismo, preparé una infusión de Huaishan en casa y la bebí. Dos días después, el dolor había desaparecido y me había recuperado por completo.

La experiencia de tratarme a mí mismo esta vez me hizo comprender que la medicina china trata las enfermedades mientras haya síntomas y, sin duda, las cura. No es cierto el dicho popular de que "la medicina china cura las enfermedades lentamente", lo cual implica que realmente no se entiende su funcionamiento.

Normalmente tengo mucho trabajo y poco tiempo libre, y no se me da bien expresarme, así que no he podido compartirlo. Hoy, simplemente les cuento todo lo que aprendí del Dr. Luo para expresarle mi gratitud. De hecho, desde que sigo al Dr. Luo (su cuenta oficial de WeChat lleva más de dos años activa), me ha beneficiado mucho. Por ejemplo, antes sufría de aftas bucales constantemente, y me salían pequeñas protuberancias llenas de pus en las encías. Se reventaban y volvían a hincharse, y tardaban meses en curarse. Después de leer el artículo del Dr. Luo, empecé a tomar las pastillas Buzhong Yiqi y me curé. Si mi marido y mis hijos se resfrían, en cuanto me entero, les doy agua hervida con jengibre, pimienta y cebolletas de la cocina lo antes posible para combatir el resfriado, y enseguida se recuperan. Cuando regresé a mi pueblo natal durante el Festival Qingming el año pasado, mi hermano menor se resfrió y tuvo diarrea. No pude conseguir las píldoras Aconite Lizhong en mi pueblo, así que usé moxa para aplicarle moxibustión en el estómago, lo que rápidamente le ayudó a detener la diarrea. Ahora, incluso cuando voy a la farmacia a comprar medicamentos, sé exactamente qué quiero comprar, en lugar de dejarme influenciar por el vendedor. Estos son todos los beneficios tangibles que he obtenido gracias a los consejos del Dr. Luo.

Para ser más preciso, mi entorno y experiencia de crecimiento personal no fueron los adecuados, lo que provocó muchas deficiencias en mi personalidad. Por ejemplo, solía tener una personalidad fuerte, era cínico y me costaba ver las cosas con claridad. Esto me causó problemas familiares. Constantemente me topaba con obstáculos en el trabajo y, como resultado, sufrí un grave distanciamiento físico y mental. Llegué a un punto de colapso. Cuando estaba en mi peor momento, por casualidad, escuché al Dr. Luo dar una conferencia sobre el Tao Te Ching en el Himalaya, y mi vida empezó a cambiar poco a poco. Sin embargo, sé que los viejos patrones de pensamiento que he acumulado durante décadas son demasiado arraigados, y el cambio no se produce de la noche a la mañana. Pero sé que la toma de conciencia es el primer paso hacia el cambio.

Ahora, siempre que tengo tiempo libre, estudio medicina china y repaso de vez en cuando el Tao Te Ching del Dr. Luo. A veces pienso que Dios aún me cuida. En este mundo tan vasto y lleno de gente, hay un anciano al que nunca he conocido que me guía física y mentalmente, y me enseña a ser amable con la vida y a valorarla. ¡Qué afortunado soy!

¡Felicitaciones al Dr. Luo! ¡Gracias también a todo su equipo! ¡Les deseo un feliz Festival de Primavera 2018 y mucha felicidad a su familia!
Anterior Próximo

Deja un comentario