Ich habe bisher nicht mit dir über diese Guizhi-Suppe gesprochen, weil dieses Rezept so viele Bedeutungen hat und es deshalb schwierig ist, darüber zu reden. Ich denke, es geht ohnehin darum, das Wissen über die chinesische Medizin für alle zugänglich zu machen, deshalb müssen wir nicht nach Details fragen. Lass uns langsam und gemeinsam darüber sprechen. Sag es ein paar Mal!
In der „Abhandlung über fieberhafte Krankheiten“ des Gelehrten Zhang Zhongjing steht die Guizhi-Abkochung an erster Stelle. Sie enthält zahlreiche Ideen zur Heilung von Krankheiten und wird daher an erster Stelle aufgeführt. Zhang Zhongjing selbst maß ihr offensichtlich große Bedeutung bei. Spätere Generationen bezeichneten sie sogar als das erste Rezept gegen Typhus.
Was ist also das Geheimnis dieser Formel? Welche Art von Erkältung betrifft sie uns?
Werfen wir einen Blick auf den Originaltext von Zhang Zhongjings „Abhandlung über fieberhafte Krankheiten“!
Artikel 12: „Taiyang-Schlag, Yang-Flucht und Yin-Schwäche, Yang-Flucht, spontane Hitze; Herr.“
Artikel 13: „Bei Taiyang-Krankheit, Kopfschmerzen und Fieber, Schwitzen und Wind ist der Guizhi-Sud das Hauptmittel.“
Manche unserer Freunde kennen das Altchinesische nicht und werden beim Anblick dieser Texte verwirrt sein. Aber keine Sorge, wir erklären es euch in modernen Worten!
Zunächst einmal muss klargestellt werden: Unter normalen Umständen ist die Guizhi-Abkochung die erste Stufe der Behandlung von äußerem Wind und Kälte. Zhang Zhongjing betonte, dass es sich um eine „Sonnenkrankheit“ handelt. Ming, Shaoyang, Taiyin, Shaoyin, Jueyin. Dies ist das von Zhang Zhongjing überlieferte Schema, anhand dessen er Typhus als Beispiel für die sechs Verteidigungslinien des menschlichen Körpers gegen äußere Einflüsse beschreibt. Die Sonne ist dabei die erste.
Selbstverständlich wird Guizhi Decoction auch zur Behandlung vieler anderer Krankheiten eingesetzt, aber im Allgemeinen wird Guizhi Decoction bei der Behandlung von exogenem Wind und Kälte oft im Anfangsstadium verwendet, wenn sich die äußeren Krankheitserreger auf der Körperoberfläche befinden.
Ich hoffe daher, dass jeder auf diese wenigen Symptome achtet, die die entscheidenden Punkte für die Beherrschung der Guizhi-Abkochung darstellen. Zuallererst sollte man auf das „Schwitzen“ achten.
Der mit der Guizhi-Abkochung behandelte exogene Krankheitsfaktor ist ein Mangel an Rechtschaffenheit. Wir nennen dies ein „äußeres Mangelsyndrom“. Darüber hinaus gibt es eine weitere Art von „äußeren Anzeichen“, die von der Mahuang-Abkochung dominiert wird: Mangel an Rechtschaffenheit und Kampfgeist, gekennzeichnet durch hohes Fieber und fehlendes Schwitzen.
Dieses „Schwitzen“ ist für uns der entscheidende Faktor, um festzustellen, ob es sich um das Guizhi-Dekokt-Syndrom handelt. Tatsächlich schwitzt eine solche Person nicht nur bei äußeren Krankheitserregern, sondern oft auch spontan, selbst in normalen Situationen.
Wir sprechen oft über die körperliche Konstitution. Es gibt eine Konstitutionsform, die man Qi-Mangel nennt. Solche Menschen haben stets einen blassen Teint, schwache Gliedmaßen, eine leise Stimme, geistige Erschöpfung, eine schwache Milz und einen schwachen Magen, Kurzatmigkeit nach geringer Anstrengung und anschließendes spontanes Schwitzen.
Mal sehen, normalerweise leidet man unter Qi-Mangel und schwitzt stark. Sobald man Wind, Kälte und das Eindringen äußerer Einflüsse spürt, muss der Körper Widerstand leisten, und Qi und Blut beginnen zu fließen. Dabei bekommt man Fieber. Zhang Zhongjing beschrieb, dass in diesem Zustand das Yang unruhig und das Yin schwach ist. Dieser Zustand des beschleunigten Qi- und Blutflusses ist positiv und unruhig, aber was ist mit dem schwachen Yin? Zhang Zhongjing erklärte, dass Menschen mit schwachem Yin spontan schwitzen. Das schwache Yin in diesem Zustand ist nicht auf einen Mangel an Yin zurückzuführen, sondern auf eine schwache Fähigkeit, das Yin zu kontrollieren. Reicht die Widerstandskraft nicht aus, gerät der Schweiß außer Kontrolle und fließt unaufhörlich. Dies ist das „Schwitzen“ im Zusammenhang mit dem Guizhi-Dekokt-Syndrom.
Daher müssen die mit Guizhi Decoction behandelten Patienten diejenigen sein, die üblicherweise eine Schwäche in Milz und Magen, einen Mangel an Rechtschaffenheit aufweisen und dann mit exogenen Krankheitserregern infiziert sind.
Dann sollten wir auf folgende Symptome achten: „starkes Schwitzen“ und „starker Wind“. Dies ist ein Symptom der Kälte- und Windangst nach einer Wind-Erkältung. Da dies ein typisches Merkmal von exogener Wind-Erkältung ist, gehen wir nicht weiter darauf ein.
Außerdem wird beiläufig das Symptom „Nasenquietschen und Würgen“ erwähnt. Viele Leute sagen, dass dieses Niesen einfach nur Niesen ist. Es ist Niesen. Zhang Zhongjing aus der Han-Dynastie konnte das Wort „Niesen“ direkt schreiben. Dieses Schnarchen ist in Wirklichkeit ein Zustand verstopfter Nase. Wenn die Nasenhöhle verstopft ist, befindet sich Schleim darin. Manchmal fühlen wir uns verstopft, und gelegentlich üben wir Druck im hinteren Nasenraum aus und stoßen Luft aus, um den Kanal zu öffnen. Dabei entsteht ein scharfes Schnarchgeräusch. Wenn Sie es bei einer Erkältung genau beobachten, werden Sie diesen Zustand erkennen. Als ich während meines Studiums erkältet war und dieses Geräusch wiederholt hatte, verstand ich plötzlich, was Zhang Zhongjing über das Schnarchgeräusch gesagt hatte: Es ist ein Zustand verstopfter Nasenhöhle und Nasenschleim.
Das sogenannte Würgen bedeutet, dass die Nasenhöhle in diesem Moment nicht frei ist und auch der mit der Nasenhöhle verbundene Rachen unangenehm ist. Es tritt häufig bei einer Erkältung auf.
Sprechen wir also noch einmal darüber, wie das Zungenbild in diesem Fall aussehen sollte. Aufgrund dieser Qi-Schwäche treten häufig Zahnabdrücke auf, die Zunge ist oft dick und groß, der Zungenbelag ist weiß und wirkt prall. Die Zungenfarbe sollte blass und nicht leuchtend rot sein.
Der Puls sollte zu diesem Zeitpunkt eine variable Zahl sein, und der Druck ist schwach.
Aus welchen Substanzen besteht also der Guizhi-Sud?
Tatsächlich ist es ganz einfach, und ich habe es jedem geschrieben.
Drei Liang Zimtzweige, drei Liang weiße Pfingstrosenwurzel, zwei Liang geröstete Süßholzwurzel, drei Liang Ingwer, zwölf Stück Jujube.
Dies ist Zhang Zhongjings Portionsgröße. Ich verwende üblicherweise folgende Menge: 30 Gramm Zimtzweige, 30 Gramm weiße Pfingstrosenwurzel, 20 Gramm geröstete Süßholzwurzel, fünf Scheiben Ingwer und sieben Stück Datteln.
Es ist jedoch anzumerken, dass ich die gesamte Flüssigkeit nicht auf einmal getrunken habe, nachdem der Furunkel abgeklungen war. Die von Zhang Zhongjing angegebene Menge wurde nicht auf einmal getrunken, sondern in kleinen Portionen. Solange ich etwas schwitzte, nahm ich keine weiteren Medikamente ein.
Der Originaltext von Zhang Zhongjing lautet wie folgt:
Nehmen Sie sieben Liter Wasser, kochen Sie drei Liter bei schwacher Hitze, entfernen Sie den Bodensatz und kühlen Sie das Wasser ab. Trinken Sie einen Liter davon eine Weile und den restlichen Liter heißen Brei schluckweise, um die Wirkung des Medikaments zu unterstützen. Es scheint, dass diejenigen, die schwitzen, besser davon profitieren, aber lassen Sie es nicht wie Wasser tropfen, da die Krankheit sonst nicht geheilt wird. Wenn Sie nach einer Dosis schwitzen, verschlimmert sich die Krankheit. Setzen Sie die Einnahme nach dem Absetzen ab, Sie müssen die Dosis nicht aufbrauchen. Wenn Sie nicht schwitzen, nehmen Sie es nach der vorherigen Methode weiter ein. Wenn Sie nicht schwitzen, nehmen Sie es später ein. Nehmen Sie in kurzer Zeit drei Dosen über etwa einen halben Tag verteilt ein. Wenn Sie schwer erkrankt sind, nehmen Sie es einen Tag und eine Nacht ein und beobachten Sie es wöchentlich. Wenn die Symptome nach einer Dosis noch vorhanden sind, nehmen Sie es weiter ein. Wenn Sie nicht schwitzen, nehmen Sie es bis zu zwei oder drei Dosen ein. Rohe und kalte, klebrige und glitschige Speisen, Fleischnudeln, Fünf-Gewürze-Mischung, Weinkäse und stark riechende Lebensmittel sind verboten.
Diese Passage ist sehr wichtig, da sie viele Ideen enthält, und spätere Generationen von Praktizierenden der chinesischen Medizin haben daraus unzählige Wahrheiten gelernt. Lasst uns ein wenig darüber sprechen:
01 Zunächst einmal sollte man, nachdem so viele Medikamente abgekocht wurden, nicht alle auf einmal trinken, sondern erst einen kleinen Teil, um zu sehen, ob man schwitzt.Leichtes Schwitzen bedeutet, dass Qi und Blut gut fließen. Sobald Qi und Blut gut fließen, ist die Dosis des Medikaments wirksam, und Sie benötigen keine weiteren Medikamente. Zhang Zhongjing sagte: „Man muss nicht alle Medikamente einnehmen.“ Wenn Sie dann nicht schwitzen, trinken Sie die restliche kleine Menge und so weiter, bis Sie schwitzen. Hier kommt die Wissenschaft der traditionellen chinesischen Medizin ins Spiel. Diese Anwendung ermöglicht es Patienten bei der Behandlung von äußeren Notfällen, eine für ihren Körper optimale und wirksame Dosis einzunehmen. Daher sollten wir die Weisheit der Alten bewundern!
02 Das Wichtigste an dieser Guizhi-Suppe ist, nach der Einnahme der Medizin eine Schüssel heißen Brei zu trinken.
Dies ist ein wahrhaft genialer Ort. Wogegen wirkt Guizhi-Abkochung? Im Wesentlichen zielt sie darauf ab, das Ungleichgewicht der inneren Organe auszugleichen. Sie nährt Milz und Magen. Zhang Zhongjing beschreibt sie als „Unterstützung der Heilkräfte“. Einerseits nutzt sie die Wärme des heißen Breis, um Kälte zu vertreiben, andererseits nährt sie Milz und Magen mit der Energie des Getreides.
03. Warme Decke. Nach der Einnahme dieser Medizin sollten Sie sich vor kaltem Wind schützen und sich am besten mit einer Decke zudecken. Einige TCM-Therapeuten berichten, dass es sogar vorteilhaft ist, das Gesicht zu bedecken, um das Schwitzen anzuregen. Meine Erfahrung ist, dass dies den Körper stärkt und ihn warm hält. Außerdem dient die Gesichtsbedeckung vor allem dazu, die Nase warm zu halten. Eine warme Nase fördert das Schwitzen, da sie ebenfalls ein Temperaturorgan ist.
Es ist jetzt in Ordnung, sich ein zusätzliches Kleidungsstück anzuziehen; Hauptsache, man wird nicht vom Wind verweht. Es ist absolut unangebracht, nach dem Trinken der Heilsuppe das Haus zu verlassen.
04Ein weiterer wichtiger Punkt ist, nicht stark, sondern nur leicht zu schwitzen. Leichtes Schwitzen bedeutet ungehinderten Qi- und Blutfluss sowie Harmonie von Yin und Yang. Es ist lediglich eine Folgeerscheinung. Wir schwitzen nicht um des Schwitzens willen. Der größte Widerspruch besteht in diesem Zustand darin, dass die innere Kraft des Patienten unzureichend ist, das Yang unausgeglichen und das Yin schwach ist und Yin und Yang, das Yingwei, nicht im Einklang sind. Wäre es, wenn es nur ums Schwitzen ginge, nicht besser, Ephedra zu verwenden? Daher sagte Zhang Zhongjing: „Lasst es nicht wie Wasser fließen, sonst wird die Krankheit niemals geheilt.“
05 Tabu. Zhang Zhongjing sagte: „Es ist verboten, kalte, klebrige, fleischhaltige Nudeln, Fünf-Gewürze-Mischung, Weinkäse und Speisen mit unangenehmen Gerüchen zu essen.“
Hier sollten rohe und kalte Speisen tabu sein, da sie die Funktion von Milz und Magen beeinträchtigen. Erst durch das Zhang Zhongjing wurde dieses Thema in späteren Generationen thematisiert. Viele Menschen schenken der Klebrigkeit jedoch keine Beachtung. Tatsächlich ist klebrige Nahrung sehr schädlich. Einige TCM-Praktiker glauben sogar, dass sie zu vielen Krankheiten führen kann. Ich habe solche Argumente gehört, und einige Patienten haben darauf reagiert. Nach dieser Aussage essen sie nie wieder klebrige Speisen. Seitdem geht es ihnen viel besser. Ich denke, das liegt hauptsächlich daran, dass Menschen mit einer schwachen Milz und einem schwachen Magen Schwierigkeiten beim Transport und der Umwandlung von Stoffen haben. Patienten mit dem Guizhi-Dekokt-Syndrom leiden in der Regel unter einer schwachen Milz und einem schwachen Magen. Klebrige Speisen behindern natürlich den Transport und die Umwandlung von Stoffen, daher sollten sie diese meiden.
Fleischnudeln können Sie normalerweise essen, aber jetzt nicht zu viel, vor allem um Feuchtigkeit im Körper abzubauen. Gedämpfte Brötchen, also Nudeln mit viel Flüssigkeit, können Sie natürlich bedenkenlos essen. Fleisch sollte man jetzt nur in Maßen genießen. Fleisch belastet nicht nur Milz und Magen, löst Schleim und erzeugt Feuchtigkeit, sondern kann auch die Aufnahme von Medikamenten beeinträchtigen. Daher sollten Sie fettige Speisen meiden.
Die Fünf Gewürze bezeichnen alle Arten von scharfen und würzigen Speisen. Früher zählten Taoisten Lauch, Frühlingszwiebeln, Knoblauch, Xingqu (eine Art Gewürzpaste), Koriander und andere Fünf Gewürze zu den Fastenspeisen, während Praktizierende Knoblauch, Frühlingszwiebeln, Xingqu und Koriander in kleinen Mengen zu den Fünf Gewürzen zählten. Zu diesem Zeitpunkt ist das Yang des Patienten bereits im Überfluss vorhanden, das Yin jedoch noch geschwächt. Die Fünf Gewürze können den Qi- und Blutfluss beeinträchtigen und das Gleichgewicht der beiden stören. Wer darauf achtet, sollte diese Speisen meiden.
Was Zhang Zhongjing sagte: „Wein, Käse, Geruch usw.“, bezieht sich eigentlich hauptsächlich auf fermentierte Lebensmittel und fermentierte Produkte, die meist schattig und kühl gelagert werden. Selbst der Wein zu Zhang Zhongjings Zeiten ist nicht mit den heutigen Spirituosen vergleichbar. Fermentierte Produkte wurden getrocknet und unter der prallen Sonne gereift. Für die Fermentation sind Feuchtigkeit und Schatten erforderlich, daher rührt ihr schattenabhängiges Verhalten. Heutzutage verspüren viele Menschen mit Yang-Mangel nach dem Verzehr von Joghurt ein Kältegefühl und Magenschmerzen. Dies ist der Grund dafür.
Fermentierte Lebensmittel können wir im Allgemeinen bedenkenlos verzehren, aber Menschen mit einer schwachen Milz und einem schwachen Magen sollten bei Anzeichen von Krankheiten von außen vorsichtig sein und sie am besten meiden.
Die oben genannten Vorsichtsmaßnahmen beschrieb Zhang Zhongjing hinsichtlich der Einnahme des Guizhi-Dekokts. Spätere Generationen der chinesischen Medizin erweiterten auf Grundlage dieser Empfehlungen die verschiedenen Tabus der Anwendung chinesischer Arzneimittel. Bei der Behandlung von Erkrankungen, die von außen kommen, sollten Zhang Zhongjings Vorsichtsmaßnahmen unbedingt beachtet werden. Ihre Bedeutung ist, genauer betrachtet, sehr tiefgründig; ich habe sie hier nur kurz zusammengefasst, damit jeder darüber nachdenken und sie nachvollziehen kann.
Wo wir gerade davon sprechen: Ich habe bisher nur die Einnahme des Guizhi-Dekokts beschrieben. Doch wozu dienen die einzelnen Bestandteile des Guizhi-Dekokts? Welche Wirkung haben sie, und warum können so wenige, einfache Mittel eine Krankheit heilen? Warum heißt es, dass die Anwendung des Guizhi-Dekokts weit über die Behandlung von äußeren Erkrankungen hinausgeht? Es gibt so viele Fragen, die ich in einem einzigen Artikel nicht beantworten kann. Wir werden später darauf eingehen. Bleiben Sie also gespannt auf die folgenden Artikel!